Dolerme – Lyrics Meaning in English – Rosalía
This song is about a woman who was hurt in a relationship. She prioritised her lover and put him first, while changing parts of herself he didn’t like.
Singer: Rosalía
Por todas esas veces que me puse detrás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
For all those times I put myself behind
And I changed mine for what you wanted
Por todas esas veces que me puse detrás
Y yo cambié lo mío por lo que tú querías
For all those times I put myself behind
And I changed mine for what you wanted
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Esas bixis que ahora tienes baby, no saben que
Lo que les espera, lo que les espera, lo que les espera
All those bitches you have now baby, don’t know that
All those bitches you have now baby, don’t know that
What awaits them, what awaits them, what awaits them
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Acelero pa’ ve’ si consigo estrellarme
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Y así demuestras que has podido olvidarme
I don’t know why he doesn’t want to hurt me anymore
I accelerate to see if I manage to crash
I want you to see it and not think of stopping me
And like this you show that you’ve been able to forget me
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Porque sé que no podrás atreverte
O why don’t you also do your part?
Press your foot down and let go of the steering wheel
That I shouldn’t have to go looking for you
Because I know you won’t dare
Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Me parto la camisa
Fast, fast, fast
It shouldn’t be tomorrow
I’m breaking my shirt
Deprisa, deprisa, deprisa
Que no sea mañana
Que no sea mañana
Fast, fast, fast
It shouldn’t be tomorrow
It shouldn’t be tomorrow
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Acelero pa’ ve’ si consigo estrellarme
Quiero que lo veas y no pienses en detenerme
Así demuestras que has podido olvidarme
I don’t know why he doesn’t want to hurt me anymore
I accelerate to see if I manage to crash
I want you to see it and not think of stopping me
And like this you show that you’ve been able to forget me
¿O por qué no pones tú también de tu parte?
Pisa a fondo y deja ir el volante
Que no tenga que ir yo una vez más a buscarte
Porque sé que no podrás atreverte
O why don’t you also do your part?
Press your foot down and let go of the steering wheel
That I shouldn’t have to go looking for you
Because I know you won’t dare
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
Yo ya no sé por qué no quiere dolerme
I don’t know why he doesn’t want to hurt me anymore
I don’t know why he doesn’t want to hurt me anymore