Korean to EnglishLove

Destiny – Lyrics Meaning In English – IZ One

The given song is a nostalgic and romantic track that reminisces about a beautiful day and a memorable encounter during a warm season. The lyrics describe the vividness of the white flower petals and the warmth that resembles the person the singer met. The song emphasizes the belief that the meeting was not a coincidence but a destined encounter, as beautiful as the current season.

Singer(s): 아이즈원(IZ One)
Lyricist(s): So Jay
Composer(s): 아이즈원(IZ One)

Yunanhi yeppyeossdeon geunal-eul nan gieokhae
Ttaseuhan gyejeol-e cheoeum mannassdeon uri

I remember that particularly beautiful day
When we first met in a warm season

Saehayan kkoch-ipdo yeojeonhi seonmyeonghan geol
Neoleul dalmeun geu ongi
Geu seolleim geu kkot-hyanggi

Even the pure white flower petals are still vivid
The warmth that resembles you
That excitement, that floral fragrance

Beojkkoch alae maju bomyeo seon neowa nan uyeon-i aniya
I gyejeolcheoleom aleumdaun unmyeong-in geoya
Beojkkoch alae hamkke nanun yaksokcheoleom byeonhaji anh-eul mam
Nunbusideon geunal uliga mannan geon uyeon-i anya
Uyeoni anya kkumkkwoon ulin geoya

Standing face to face under the cherry blossoms, you and I, it’s not a coincidence
Like this season, it’s a beautiful destiny
Just like the promise we shared under the cherry blossoms, a heart that won’t change
The day we met, shining brightly, it’s not a coincidence
It’s not a coincidence, we’re the ones we’ve dreamed of

Hamkke han naldeul-i neomuna haengboghaeseo
Geu modeun sungan-eul ijeul suga eobsneun nan

Because the days we spent together were so happy
I can’t forget any of those moments

Jigeum ne nunbichdo itolog sokjunhan geol
Byeonham-eobsneun i ongi
I seolleim i kkot-hyanggi

Even your gaze right now is so precious
This unwavering warmth
This excitement, this floral fragrance

Beojkkoch alae maju bomyeo seon neowa nan uyeon-i aniya
I gyejeolcheoleom aleumdaun unmyeong-in geoya
Beojkkoch alae hamkke nanun yaksokcheoleom byeonhaji anh-eul mam
Nunbusideon geunal uliga mannan geon uyeon-i anya

Standing face to face under the cherry blossoms, you and I, it’s not a coincidence
Like this season, it’s a beautiful destiny
Just like the promise we shared under the cherry blossoms, a heart that won’t change
The day we met, shining brightly, it’s not a coincidence

Ttatteushan haessal alae maju seo issdeon nal
Mamsog-e pum-eossdeon jag-eun sowoni
Kkoch-ip doeeo heunnallideon nal
Nunbichman-eulo al su iss-eossdeon
Ganjeolhaessdeon ma-eum-i dah-eun nal
Unmyeong gat-assdeon sojunghan geunal gieokhae Yeah

The day we stood facing each other under the warm sunlight
The small wish I held in my heart
Became flower petals and fluttered away
On the day when I could understand with just a gaze
The day when my earnest heart reached you
It felt like destiny, that precious day, remember yeah

Seollem sog-e son-eul kkok jab-eun neowa nan
Uyeon-i aniya
Olaen sigan gidal-eossdeon unmyeong-in geoya
Beojkkoch alae hamkke nanun yaksokcheoleom
(I son nohji anh-eulge) byeonhaji anh-eul mam
Nunbusideon geunal uliga mannan geon
Uyeon-i anya
Uyeon-i anya kkumkkwoon ulin geoya
Uyeon-i anya –

In the excitement, we tightly held hands
It’s not a coincidence
It’s the destiny we’ve been waiting for a long time
Just like the promise we shared under the cherry blossoms
(I won’t let go of this hand) a heart that won’t change
The day we met, shining brightly
It’s not a coincidence
It’s not a coincidence, we’re the ones we’ve dreamed of
It’s not a coincidence

Leave a Comment