French to EnglishLife

Demi Lune – Lyrics Meaning in English – Dry

Demi Lune means “half-moon”. The singer says that his life is half luminous and the other half is dull and barren.

Singer – Dry

Choisit ton pare balles (ton pare balles) kevlar ou silicone
Les cris du macadam résonnent dans tous les halls
600 points sous le capot tu penses apercevoir émir du Quatar
La rue a (?) Du ghetto où les zicos aiment faire cracher les guitares
Bâtard, tu sais bien d’où le filon part
On parle peu mais tous muets devant perpet’
J’les prend par deux, j’répète j’les prend par deux
Comme paquet de S dans le building
Seul la kishta ici l’enjeu
Déjà vainqueur pas besoin d’monter sur l’ring
T’es validé quand zone est balisée
Violent car mentale est Parisienne
Les codes de la street analysés
On en devient des loups car la vie est chienne
Tous veulent le sommet d’la pyramide
Cagoulés c’est le symbole de la piraterie
Protège tes reins comme le ballon pour Verrati
Pilleur sur la voie rapide dans Maserati

Choose your bulletproof (your bulletproof) fibre or silicone
The cries of the macadam resound in all the halls
600 points under the hood you think you can see the emir of Qatar
The street has (?) from the slums where the fountains like to spit guitars
Bastard, you know where the vein starts from
We speak little but all dumb in front of perpetuity
I take them by two, I repeat I take them by two
Like a pack of S hooks in the building
Only the lost are here as the stake
Already winner no need to get in the ring
You’re validated when the area is marked
Violent because mental is Parisian
The codes of the street analysed
We become wolves because life is bitch
Everyone wants the top of the pyramid
Hooded it’s the symbol of piracy
Protect your kidneys like the ball for variations
Plunderer on the fast lane in Maserati (champion)

J’vois les cités d’France armées comme au Texas
Si la piste est blanche, noir en sera le constat
Orly-Tenerife excursion pour l’extra (coca, la coca)
Reality life sanglant comme le mistral

I see the cities of France armed like in Texas
If the track is white, black will be the report
Orly-Tenerife (suburbs of South East France) excursion for the extra (coca, coca)
Reality life bloody like the mistral

Ferme ta gueule, roule un cône
Bienvenue t’es dans la street
Là où m’aiment tes icônes
On théorie pas la pratique
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone

Shut the fuck up, roll a cone
Welcome you’re in the street
Where your icons love me
We did not practice theory
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone

Ferme ta gueule, roule un cône
Bienvenue t’es dans la street
Là où m’aiment tes icônes
On théorie pas la pratique
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone

Shut the fuck up, roll a cone
Welcome you’re in the street
Where your icons love me
We did not practice theory
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone

Schizophrénie rime avec hérésie, syndrome de la vie de banlieusard
Péter les plombs pour des bas-résiles, aussi rependu qu’attentat avant la VAR
Y a que des creuvard ici quand y a passe ici personne te remet la passe
Pour le respect non y a plus la place, demande à Tefa qui s’en bat la race
Classique comme ma clique, au sens strict une histoire à part
La street j’ai déjà le film en off j’y jouais mon cas
Maintenant t’es Pablo de Caracas plutôt de Palavas pour tromper followers
Comme ces chroniqueurs qui font du sale, bat les masques pour leur mise à l’heure
Du milieu j’commence à connaitre les filons
aussi bien qu’marché du pilon (c’est chez nous la ppe-fra)
Tu tapes un resto quand tu veux la mettre, la cuenta en dit long
Nous c’est Val de Marne, la mentale est dans la peau (neuf quatre)
Voilà pourquoi j’suis plus Rohff que B2O (eh ouais)

Schizophrenia rhymes with heresy, suburban life syndrome
Going crazy for low-resilience, as widespread as an attack before the VAR
There are only scavengers here when there’s a pass here, nobody gives you the pass
For respect, no there’s no more room, ask females who fight the
Classic race like my clique, in the strict sense a separate story
The street I already have the film off I played my case
Now you’re Pablo from Caracas rather of champions to deceive followers
Like these chroniclers who do dirty, beat the masks for their time setting
In the middle I’m starting to know the veins
As well as the pestle market (it’s with us the strikes)
You hit a restaurant when you want to put it on, the bill says a lot
We are Val de Marne (department of North France), the mind is in the skin (nine four)
That’s why I’m more street than business operations (eh yeah)

Tout s’apprécie quand y a l’mérite
Même une bastos à la Mesrine
Peu marchent droit quand ça dérive (que les vrais)
Aussi vrai que face à la mort, amour et amitié deviant

Everything is appreciated when there is merit
Even a rude in the killer instinct
Few walk straight when it drifts (as the real ones)
As true as in the face of death, love and friendship deviate

Ferme ta gueule, roule un cône
Bienvenue t’es dans la street
Là où m’aiment tes icônes
On théorie pas la pratique
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone

Shut the fuck up, roll a cone
Welcome you’re in the street
Where your icons love me
We did not practice theory
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone

Ferme ta gueule, roule un cône
Bienvenue t’es dans la street
Là où m’aiment tes icônes
On théorie pas la pratique
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone
C’est sévère dans ma zone

Shut the fuck up, roll a cone
Welcome you’re in the street
Where your icons love me
We did not practice theory
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone
It’s severe in my zone

Leave a Comment