Korean to EnglishLove

Dare To Love – Lyrics Meaning In English – B.I

The lyrics depict the speaker’s lack of fear as they enter a romantic relationship, acknowledging the possibility of shyness and hesitation. Despite the uncertainties and potential tragedies associated with love, they choose to embrace it without hesitation.

Singer(s): 김한빈(Kim Han Bin)
Lyricist(s): Cosmix Boy, Big Naughty
Composer(s): 김한빈(Kim Han Bin)

Geobdo eobs-i nan salang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olae aligessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonnessda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?

Ayy, bulkkotcheoleom nega pieonaseo
Gamjeong-ui binghagi kkeuti nago
Seoro-ui eokkaee nalgaet dala
Churak-eul almmyeonseo nopi nara
Teojil deusi neoleul pume ana
Charari idaero kkum-e gathyeo
Eotteon sangcheodo eotteon seulpeumdo
Moreun chaero salmyeon joh-eul tende

Ayy, like a flame, you blossom
The end of the freezing of emotions
We put our wings on each other’s shoulders
Knowing the fall, we fly high
I hold you as if I’m about to burst
I’d rather be trapped in this dream
It would be nice to live without any wounds or sadness
Unaware of any pain, in a state of bliss

Gamhi naega neol mame pumeossji
Han-sungan-ui dugeungeorim-gwa
Sesang-eul majbakkwoassji
Babogachi

I dared to hold you in my heart
In a moment of excitement
I exchanged the world
Like a fool

Geobdo eobs-i nan sarang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olgae arigessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonneossda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka
Geobdo eobs-i nan

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?
I’m fearless

Oh, nabiga simjang bugyeon-eul naradanineun gibun (butterfly)
Saranghandan malgwa dongsi-e sijagdoegessji bigyogeun
Urin mul-eul eopjilleossgo
Geuge heultangmul-i doeodo
Nan gikkeoi jamgigess-eo
Gip-i alaeulo

Oh, it feels like butterflies flying around my heart (butterfly)
At the same time as saying “I love you,” a tragedy begins
We overturned the water
Even if it turns into muddy water
I’m willing to dive in
Deep down

Geobdo eobs-i nan sarang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olgae arigessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonneossda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka
Geobdo eobs-i nan

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?
I’m fearless

Geobdo haegdo eobs-i neoleul jibeossda gagyeog-e
Nolla salposi naelyeonwa
Dol-aseoneun gil-e nega jakku aleungeoryeo
Nuni meol-eobeolyeo jillassda
Akka-neun bunmyeonghi yeppeossneunde
Naege ttak majneun osieossneunde
Ddatteushal jul al-assneunde maksang ib-eoboni
Neodo geujeo geuleon sae osieossguna

I dared to embrace you without fear of the price
Gently, I let you down
On the way back, you keep flickering
My eyes went blind, I hesitated
You were definitely beautiful just now
It was the perfect outfit for me
I thought it would be warm, but when I actually wore it
You were just an ordinary new clothes

Hanbeon ib-eumyeon tto heon osi doego
Heonjip jugo saejib-eul hawassge chaewo
Geureolsahan geulimdeul-eul daechung geolgo
Yeoda sainman hamyeon-eun i jib-i nae geo
Mot gandago jeonhae
Ani, nan motandago jeonhae
Sarang geuttaen geo dwaessda geulae
Nangman-eun ije yeogi eobsda jeonhae

Once I wear it, it becomes an old garment again
Giving away an old house and filling a new one with white
Hanging roughly drawn pictures
Once I sign, this house is mine
They say I can’t go
No, I say I can’t go
Love is over, that’s right
There’s no romance here anymore, they say

Geobdo eobs-i nan sarang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olgae arigessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonneossda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka
Geobdo eobs-i nan

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?
I’m fearless

Geobdo eobs-i nan sarang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olgae arigessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonneossda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka
Geobdo eobs-i nan

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?
I’m fearless

Yeonaeraneun ileum-ui soseol
Geu sog-e ulil gadugoseo
Aedeul jangnan ttawi gamjeong-eul
Geugeol unmyeong-ila ilgeoss-eo

A novel called “Love”
It trapped us inside
Kids playing with emotions
They read it as fate

Nanna nannana, nanna nannana
Nanna nannana, nanna nannana

Nanna nannana, nanna nannana
Nanna nannana, nanna nannana

Geobdo eobs-i nan sarang-e ppajyeossda
Ama jamkkan sujubgo olgae arigessguna
Geobdo eobs-i mam-ui ban-eul geonneossda
Majimag jangmyeon-ui nan eotteon pyojeong jieulkka
Geobdo eobs-i nan

I fell in love without fear
Maybe it will be shy for a moment and long for a while
I crossed half of my heart without fear
What expression will I have in the last scene?
I’m fearless

Leave a Comment