Dans mes bras – Lyrics Meaning in English – Kendji Girac, Dadju
In this song, the writer wants to hug his love. He says when he saw her, he imagined the rest of the story. The writer says he knows someone in past did something wrong but he wants her, he wants to remove all her pain from his love. He wants to hug her by removing all the thrones of her. The writer wants to spend the rest of his life with her and he can do everything that it costs to be with her.
Singer: Kendji Girac, Dadju
Mmh-yeah
Mmh-hey
Oh-oh-ah
Mmh-yeah
Mmh-hey
Oh-oh-ah
Je t’ai vue, j’imagine la suite
Je t’ai vue, j’ai compris tout d’suite
Trop vite
Que je ferais le premier pas, yeah
I saw you, I imagined the rest of the story
I saw you, I comprehended immediately
Too quickly
That I would have to take the first step, yeah
T’es toujours sur la défensive
Aucun homme, sur toi, n’a d’emprise
Trop vite
Tu fais le vide autour de toi, eh
You are always defensive
No man has a hold on you
Too quickly
You create a vacuum around you/you isolate yourself, eh
J’ai beau me dire que je n’suis pas de taille
Je fais semblant devant toi comme si c’était normal
I can tell myself that I’m no match
I pretend in front of you like it’s normal
Et si
Si jamais c’était possible
J’enlèverais toutes les épines de ta rose
Juste pour te serrer dans mes bras
And if
If it was ever possible
I would remove all the thorns from your rose
Just to hold you in my arms
Et si
Si jamais c’était possible
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
And if
If it was ever possible
I would erase all the words that oppose us
Just to hold you in my arms, yeah
Ouh, ouh, ouh (nanana, nanana, oh)
Ouh, ouh, ouh (tanana, oh)
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh (ah)
Avec ton air impassible
T’approcher semble impossible
Et pourtant, je ferai en sorte que
La fin du jeu, ce soit nous deux
With your unemotional/reserved air
Approaching you seems impossible
And yet I will make sure that
The end of the game, it’s the two of us
C’est toi qui fais la difficile
Ou moi qui ai le mauvais profil
En tout cas, je suis sûr que
La fin du jeu, c’est nous deux
It is you who makes it difficult
Or me who has the wrong profile/idea
Anyway, I’m sure that
The end of the game is the two of us
J’ai beau me dire que je n’suis pas de taille
Je fais semblant devant toi comme si c’était normal
Et si (et si)
Si jamais c’était possible (c’était possible)
J’enlèverais toutes les épines de ta rose
Juste pour te serrer dans mes bras (dans mes bras)
I can tell myself that I’m no match
I pretend in front of you like it’s normal
What if (what if)
If it was ever possible (it was possible)
I would remove all the thorns from your rose
Just to hold you in my arms (in my arms)
Et si (oh, si)
Si jamais c’était possible (possible)
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
What if (oh, if)
If it was ever possible (possible)
I would erase all the words that oppose us
Just to give you a hug, yeah
Ouh, ouh, ouh (nanana, nanana, oh)
Ouh, ouh, ouh (tanana, oh)
Ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh (ay, no)
J’ai beau sentir le danger
Ça m’empêchera pas d’avancer
Toutes les barrières que t’as placées
Laisse-moi les retirer, yeah, yeah
I can feel the danger
It won’t prevent me from moving forward
All the barriers you’ve placed
Let me take them off, yeah, yeah
J’ai beau sentir le danger
Ça m’empêchera pas d’avancer
Toutes les barrières que t’as placées
Laisse-moi les retirer, yeah, yeah
I can feel the danger
It won’t prevent me from moving forward
All the barriers you’ve placed
Let me take them off, yeah, yeah
Si (si)
Si jamais c’était possible (possible)
J’enlèverais toutes les épines de ta rose (ta rose)
Juste pour te serrer dans mes bras (dans mes bras)
Yes (Yes)
If it was ever possible (possible)
I would remove all the thorns from your rose (your rose)
Just to hold you in my arms (in my arms)
Et si (c’était possible)
Si jamais c’était possible (c’était possible)
J’effacerais tous les mots qui nous opposent
Juste pour te serrer dans mes bras, yeah
And if (it was possible)
If it was ever possible (it was possible)
I would erase all the words that oppose us
Just to give you a hug, yeah
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes)
Ouh, ouh, ouh (te serrer dans mes bras, yeah)
Ooh, ooh, ooh (hold you in my arms)
Ooh, ooh, ooh (hold you in my arms)
Ouh, ouh, ouh (hold you in my)
Ouh, ouh, ouh (hold you in my arms, yeah)