French to EnglishLove

Corps – Lyrics Meaning in English – Yseult

Corps means “body”. The singer does want to leave no room for regret and teaches her partner to not hesitate while in the process. 

Singer – Yseult

Le corps nu sur le sol
J’me fais du mal depuis des années
La main sur les yeux
Pas envie de la retirer, hey
Y a pas de place pour les faibles
Y a pas de place pour les regrets
Le cœur sur le sol
Relève-toi faut pas déconner

Naked body on the floor
I’ve been hurting myself
for years
Hand over my eyes
Don’t want to take it off, hey
There’s no room for the weak
There’s no room for regrets
Heart on the floor
You mustn’t mess around

J’ai ces bruits dans ma tête et j’aimerais que ça cesse mais en vain hoh
J’ouvre un peu les yeux, des couleurs, des photos me reviennent hoh
Tous ces bruits dans ma tête faut que ça cesse

I have these noises in my head and I would like it to stop but in vain huh
I open my eyes a little, colours, photos come back to me huh
All these noises in my head have to stop

J’ai perdu la tête
Où est le chemin de ma maison?
Quoi qu’il advienne
Je retrouverai les clés d’la raison
J’ai perdu la tête
Où est le chemin de ma maison?
Quoi qu’il advienne
Quoi qu’il advienne

I’ve lost my mind
Where’s the way to my house?
Whatever happens
I’ll find the keys to reason
I’ve lost my mind
Where’s the way to my house?
Whatever happens
Whatever happens

Le regard des gens j’en ai que faire
Qui sont-ils pour me juger?
Un pardon à mon père (ouais)
Insolente je l’ai été
Dans les yeux de mon frère
Ouais des claques il s’en est bouffé
Sur les joues de ma mère
Des rivières se sont écoulées

The look of people I don’t care
Who are they to judge me?
A pardon to my father (yeah)
Insolent I was
In my brother’s eyes
Yeah slaps he ate
On my mother’s cheeks
Rivers flowed

J’ai ces bruits dans ma tête et j’aimerais que ça cesse mais en vain hoh
J’ouvre un peu les yeux, des couleurs, des photos me reviennent hoh
Tous ces bruits dans ma tête faut que ça cesse

I have these noises in my head and I would like it to stop but in vain huh
I open my eyes a little, colours, photos come back to me huh
All these noises in my head have to stop

J’ai perdu la tête
Où est le chemin de ma maison?
Quoi qu’il advienne
Je retrouverai les clés d’la raison
J’ai perdu la tête
Où est le chemin de ma maison?
Quoi qu’il advienne
Je retrouverai les clés d’la raison

I’ve lost my mind
Where’s the way to my house?
Whatever happens
I’ll find the keys to reason
I’ve lost my mind
Where’s the way to my house?
Whatever happens
I will find the keys to reason

J’ai perdu la tête
Où est le chemin de ma maison?
Quoi qu’il advienne
Je retrouverai les clés d’la raison
J’ai perdu la tête, ouais
Hm, mm
Quoi qu’il advienne
Je retrouverai les clés d’la raison
Y

I’ve lost my mind
Where’s the way to my house?
Whatever happens
I’ll find the keys to reason
I’ve lost my mind, yeah
Hm, mm
Whatever happens
I’ll find the keys to reason
Y

Leave a Comment