Con Sólo Una Sonrisa – Lyrics Meaning in English – Melendi
Con solo una sonrisa means with just a smile. This song is about a woman who gives everyone hope with just a smile and makes people go crazy.
Singer: Melendi
Desnúdame
Juega conmigo a ser
La perdición
Que todo hombre quisiera poseer
Undress me
Play with me to be
The downfall
That every man would like to possess
Y olvídate
De todo lo que fui
Y quiéreme
Por lo que pudiera llegar a ser
And forget
Of all that I was
And love me
For what could be
En tu vida
Tan loca y absurda
Como la mía, ay
Como la mía
In your life
So crazy and absurd
Like mine, oh
Like mine
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma, bajo llave, lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
You think the moon will be full forever
I look for your look between the eyes of the people
You keep in your soul, under lock and key, what you feel
I break with words that tear like teeth
Tú sufres por no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa, mi cabeza volvió loca, ay
Ay, volvió loca
You suffer because you don’t know how to stop time
I suffer because I don’t know what color the wind is
So sweet and bewitching it slips out of your mouth
With just a smile, my head went crazy, ay
Ay, she went crazy
No busques más
Que yo te voy a dar
Todo el calor
Que no te daba la barra del bar
Do not look any further
That I’m going to give you
All the heat
That the bar counter did not give you
Cuando te vi
Yo por primera vez
Donde aprendí
Que se podía llorar, también
When I saw you
Me for the first time
Where I learned
That you could cry, too
De alegría
Soñando tu boca
Junto a la mía, ah-ay
Junto a la mía
Of happiness
Dreaming your mouth
Next to mine, ah-ay
Next to mine
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma, bajo llave, lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
You think the moon will be full forever
I look for your look between the eyes of the people
You keep in your soul, under lock and key, what you feel
I break with words that tear like teeth
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa, mi cabeza volvió loca, ah-ay
Ay, volvió loca
You suffer because you don’t know how to stop time
I suffer because I don’t know what color the wind is
So sweet and bewitching it slips out of your mouth
With just a smile, my head went crazy, ah-ay
Ay, she went crazy
Tú piensas que la luna estará llena para siempre
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
Tú guardas en el alma, bajo llave, lo que sientes
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
You think the moon will be full forever
I look for your look between the eyes of the people
You keep in your soul, under lock and key, what you feel
I break with words that tear like teeth
Tú sufres porque no sabes cómo parar el tiempo
Yo sufro porque no sé de qué color es el viento
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
Con solo una sonrisa, mi cabeza volvió loca, ah-ay
(Ay, ay, ay) Ay, volvió loca
You suffer because you don’t know how to stop time
I suffer because I don’t know what color the wind is
So sweet and bewitching it slips out of your mouth
With just a smile, my head went crazy, ah-ay
(Ay, ay, ay) Ay, she went crazy