ExSpanishSpanish to English

Cómo Pudiste Hacerme Esto A Mí – Lyrics Meaning in English – Alaska & Dinarama

Cómo pudiste hacerme esto a mí means how could you do this to me. This song is about a woman whose significant other cheated on her. She tells him she would have loved him till the end and feels betrayed.

Singer: Alaska & Dinarama

Ella lo vió salir de allí
Ahora sabía la verdad
Y se decidió

She saw him walk out of there
Now I knew the truth
And it was decided

Loca de celos le siguió
Tras apuntar la dirección
Resistiéndose a llorar

Crazy with jealousy followed him
After writing down the address
Resisting crying

¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrepentirás

How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it

La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente

The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly

Ella no quiso ni mirar
Nunca daría marcha atrás
Una y no más santo Tomás

She didn’t even want to look
I would never back down
One and no more Saint Thomas

¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás

How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it

La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente

The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly

No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos….No

I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy…no

¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás

How could you do this to me?
I would have loved you until the end
I know you will regret it

La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente

The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly

No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos

I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy

No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente

I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
The deserted street, the ideal night
A car without lights could not dodge
A true blow
And everything ended between them suddenly

No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos

I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy

No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos

I do not regret
Would do it again
It’s jealousy
I do not regret
Would do it again
It’s jealousy

Leave a Comment