French to EnglishLove

C’est Lui – Lyrics Meaning in English – Tayc

C’est lui means “it’s him”. The singer doesw not want to leave anything as incomplete. Since the promise has already been made, it is imperative to fulfill it for life.

Singer – Tayc

Taykee de Taykee

Tayc of Taycs

Solo je naviguais
Toi t’es montée à bord
Tu m’as dit faut pas négliger
J’serai là jusqu’à la mort
Dans ma te-tê, ta kouma, kouma, kouma
Kouma, kouma, kouma
Tu voulais, mon cœur et mon corps

Solo I was sailing
You got on board
You told me don’t neglect
I’ll be there until death
In my conversation, your likes, likes, likes
Likes, likes, likes
You wanted, my heart and my body

Tu m’as eu
Oh prends soin de moi
Oh, tu m’as eu
Et aujourd’hui ma base c’est toi
À mes yeux tu as raison
Même quand tu nages dans le tort
Même quand tu mentais
Tu mentais, je le sais

You got me
Oh take care of me
Oh, you got me
And today my base is you
In my eyes you’re right
Even when you’re wrong
Even when you were lying
You were lying, I know it

C’est lui, celui qui te manque
Celui à qui tu penses
Mon amour, il est fatigué
Oh fati’
Lui, lui, lui qui te manque
Lui à qui tu penses, oh
C’est lui

It’s him, the one you miss
The one you’re thinking about
My love, he’s tired
Oh tired
Him, him, him you miss
Him who you’re thinking about, oh
It’s him

Ma chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, oui chérie

My darling coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, darling, coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, darling, coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, yes, darling

Quand tu parles d’amour
C’est lui que tu voyais en moi
Oh ma chérie, je te maudis
Tu as violé mes lois
Je ne voulais pas de
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
En parlant t’avais ravivé ma foi

When you talk about love
It’s him you saw in me
Oh darling, I curse you
You broke my laws
I didn’t want no
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
Talking you revived my faith

Tu m’as eu
Oh prends soin de nous
Oh tu m’as eu
Maintenant, tu sais qu’je peux mourir pour nous
Et je sais qu’il t’a touché mais dis-moi combien de fois
Pourquoi tu mentais
Oh tu mentais, je sais

You got me
Oh take care of us
Oh you got me
Now you know I can die for us
And I know he touched you but tell me how many times
Why you lied
Oh you lied , I know

C’est lui, celui qui te manque
Celui à qui tu penses
Mon amour, il est fatigué
Oh fati’
Lui, lui, lui qui te manque
Lui à qui tu penses, oh
C’est lui

It’s him, the one you miss
The one you’re thinking about
My love, he’s tired
Oh tired
Him, him, him you miss
Him who you’re thinking about, oh
It’s him

Ma chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, chérie coco (coco)
Faut pas me laisser solo
Chérie, ma chérie

My darling coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, darling, coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, darling, coco (coco)
Must not leave me alone
Darling, my darling

Chérie oh

Darling oh

Chérie coco

Darling coco

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *