LifeSpanishSpanish to English

Campeón – Lyrics Meaning in English – Daddy Yankee

This song is about a man who considers himself a champion because he’s come from a place where he had nothing, and progressed immeasurably.

Singer: Daddy Yankee

Da-ddy Yan-kee

Da-ddy Yan-kee

Soy una leyenda
El Jefe es la fuerza
Pregunta donde sea (Boss, boss, jefe)
Soy una leyenda
No tengo reversa
Voy contra el que sea (Yeah, your Daddy)

I’m a legend
The boss is the strength
Asks wherever (Boss, boss, boss)
I’m a legend
I don’t have a reverse
I go against whoever (Yeah, your Daddy)

¡Fuego!

Fire!

Salí de donde no hay casi na’
La calle, la cuna del criminal
Y me convertí en la máquina
Campeón, campeón, campeón soy

I got out of somewhere there’s almost nothing
The street, the crib of the criminal
And I became the machine
Champion, champion, champion I am

Juré que nadie me iba a parar
Invicto seguimo’ hasta el final
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Campeón, campeón, campeón soy

I swore that nobody was going to stop me
We continue undefeated till the end
I’m done, I can retire
Champion, champion, champion I am

Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón soy
Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón

Champion, champion, champion
Champion, champion, champion I am
Champion, champion, champion
Champion, champion, champion

Soy la definición del progreso
De bajarle no me hablen na’ de eso
Como un atleta buscándome el peso
El mejor peso por peso, eso

I’m the definition of progress
Don’t talk to me about lowering it
Like an athlete looking for weight
The best peso by peso, that

Cojan la acera, que voy pa’ la carretera
To’ pueden tener Porsche, ninguno tiene mi carrera, uh
La cuenta llena, pero siempre me pide más
Hay dos o tres haciendo ruido, pero jamás

Take the footpath, I’m going by the road
They can all have Porsches, none have my career, uh
The account is full, but always asks for me
There’s two or three making noise, but never

Van a llegar al nivel del goat
Me siento Brady en el Super Bowl
Frío en to’ laos, no me quito el coat
Que no se les olvide quién soy yo

They’re going to reach the level of the goat
I feel Brady in the Super Bowl
Cold everywhere, I don’t take off my coat
Don’t forget who I am

Soy una leyenda
El Jefe es la fuerza
Pregunta donde sea (Jefe, boss, boss, go)
Soy una leyenda
No tengo reversa
Voy contra el que sea (Yeah, your Daddy)

I’m a legend
The boss is the strength
Asks wherever (Boss, boss, boss)
I’m a legend
I don’t have a reverse
I go against whoever (Yeah, your Daddy)

¡Fuego!

Fire!

Salí de donde no hay casi na’
La calle, la cuna del criminal
Y me convertí en la máquina
Campeón, campeón, campeón soy

I got out of somewhere there’s almost nothing
The street, the crib of the criminal
And I became the machine
Champion, champion, champion I am

Juré que nadie me iba a parar
Invicto seguimo’ hasta el final
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Campeón, campeón, campeón soy

I swore that nobody was going to stop me
We continue undefeated till the end
I’m done, I can retire
Champion, champion, champion I am

Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón soy
Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón

Champion, champion, champion
Champion, champion, champion I am
Champion, champion, champion
Champion, champion, champion

Si quieres, nos vamos pa’ la brea
O vamos pa’l ring, yo pongo en juego mi correa
Es verdad, tienes razón, tú eres la calle
Por eso que te pisan, te escupen y te mean

If you want, we’ll go to the pitch
Or we’ll go to the ring, I’ll put my strap on the line
It’s true, you’re right, you’re the street
That’s why they walk all over you, spit on you and piss on you

Yo llego y los aterrizo, con permiso
Cogen vuelo y van pa’l piso
¿Quieres saber qué significa LEGENDADDY?
Yo que tú no busco na’, si obligao te va a salir Daddy

I arrive and land, with permission
They take flight and hit the floor
Do you want to know what LEGENDADDY means?
That I’m not looking for anything, if forced Daddy will come out

Los tiburones los conozco por la aleta
Cuidao con lo que digas, no te comprometas
Si se habla de leyenda, respeta
Que usted no ha llegao a la meta
Siempre se cae to’ el que me reta
Del caserío a comerme el planeta

I know sharks by the fin
Careful with what you say, don’t compromise yourself
If you talk about legend, respect it
You haven’t reached the finish line
Everyone who challenges me always falls
From the village to eat the planet

Salí de donde no hay casi na’
La calle, la cuna del criminal
Y me convertí en la máquina
Campeón, campeón, campeón soy

I got out of somewhere there’s almost nothing
The street, the crib of the criminal
And I became the machine
Champion, champion, champion I am

Juré que nadie me iba a parar
Invicto seguimo’ hasta el final
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Campeón, campeón, campeón soy

I swore that nobody was going to stop me
We continue undefeated till the end
I’m done, I can retire
Champion, champion, champion I am

Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón soy
Campeón, campeón, campeón
Campeón, campeón, campeón

Champion, champion, champion
Champion, champion, champion I am
Champion, champion, champion
Champion, champion, champion

LEGENDADDY
Mr. Generaciones
The boss, man
Daddy
Soy una máquina de flows, ajá
No se acaban
Si Legendaddy no hubiera existido
¿Cómo se llamaría este género?

LEGENDADDY
Mr. Generations
The boss, man
Daddy
I’m a machine of flows, aha
They don’t get over
If Legendaddy hadn’t existed
What would this genre be called?

Leave a Comment