Bourbier – Lyrics Meaning in English – Davy One
Bourbier means quagmire or a difficult situation. The girl is aware of how to fanaticize the singer of her beauty. She makes him go crazy as he feels there’s no one like her. Her sexual irresistibility makes it tough to escape.
Singer – Davy One
La muerte (La muerte)
Encore toi, Davy One
Death (Death)
You again, Davy One
J’crois qu’face à elle, aucune autre n’est de taille
Et dans ses yeux, j’vois bien qu’elle veut défier l’impossible
Elle sait y faire, elle sait très bien comment me captiver
Ah, sa beauté va finir par me tuer
I think that in front of her, no other is of size
And in her eyes, I can see that she wants to defy the impossible
She knows how to do it, she knows very well how to captivate me
Ah, her beauty goes end up killing me
Elle fait mal à la tête, elle est trop fraîche, elle me rend bête
Sur mon cas, elle enquête, elle veut savoir c’que j’ai en tête
J’aime trop son déhanché, eh (elle fait mal à la tête)
J’arrête pas d’y penser, eh (elle fait mal à la tête)
She hurts my head, she’s too fresh, she makes me stupid
On my case, she investigates, she wants to know what I have in mind
I like her hips too much, eh (she hurts my head)
I can’t stop thinking about it, eh (it hurts my head)
Han-han, han-han, han-han
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire
Elle est coquine, elle kiffe les loopings
Et quand je la doggy (et quand je la doggy)
Elle veut que j’lui dise la vérité mais c’est mort
Après les préliminaires, elle m’a dans la peau un bon moment (yah, yah)
She’s naughty, she likes loops
And when I doggy her (and when I doggy her)
She wants me to tell her the truth but it’s dead
After the foreplay, she’s been under my skin for a good while (yah, yah)
Après les préliminaires, elle m’a dans la peau un bon moment
Elle fait mal à la tête chaque soir (elle fait mal à la tête)
Son tard-pé me rend bête, faut pas (son tard-pé me rend bête)
After foreplay, she’s been under my skin for quite a while
She hurts my head every night (she hurts my head)
Her late bangs make me stupid, don’t you (her late bangs make me stupid)
J’ai connu trop de meufs comme toi (j’ai connu trop de meufs comme toi)
Elle est bonne donc elle joue de ça
Ce soir, elle finit sous mes draps
I’ve known too many chicks like you (I’ve known too many chicks like you)
She’s good so she plays that
Tonight, she ends up under my sheets
Elle fait mal à la tête, elle est trop fraîche, elle me rend bête
Sur mon cas, elle enquête, elle veut savoir c’que j’ai en tête
J’aime trop son déhanché, eh (elle fait mal à la tête)
J’arrête pas d’y penser, eh (elle fait mal à la tête)
She hurts my head, she’s too fresh, she makes me stupid
On my case, she investigates, she wants to know what I have in mind
I like her hips too much, eh (she hurts my head)
I can’t stop thinking about it, eh (it hurts my head)
Han-han, han-han, han-han
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire
Elle veut mon cœur, elle a pas peur du danger
Déconcentré par ses formes, sa beauté maléfique
Faut relâcher la pression, bébé (ooh)
Là, c’est moi qui pilote, bébé (c’est moi qui pilote)
She wants my heart, she’s not afraid of danger
Distracted by her curves, her evil beauty
Gotta release the pressure, baby (ooh)
Here I’m piloting, baby (I’m piloting)
Oh-oh-oh, la go, c’est un colis piégé
Elle veut m’attraper, elle veut que j’l’emmène en lune de miel
Veut m’attirer dans ses filets, elle fait des bails qui me rendent dingue
Oh-oh- oh, la go, it’s a parcel bomb
She wants to catch me, she wants me to take her on honeymoon
Wants to lure me into her nets, she does things that drive me crazy
Elle aime ma façon d’faire, elle fait tout pour me plaire
Elle est fraîche, c’est une galère, nan, j’te jure, c’est une galère
She likes my way of do, she does everything to please me
She’s fresh, it’s a hassle, nah, I swear to you, it’s a hassle
Elle fait mal à la tête, elle est trop fraîche, elle me rend bête
Sur mon cas, elle enquête, elle veut savoir c’que j’ai en tête
J’aime trop son déhanché, eh (elle fait mal à la tête)
J’arrête pas d’y penser, eh (elle fait mal à la tête, hey)
She hurts my head, she’s too fresh, she makes me stupid
On my case, she investigates, she wants to know what I have in mind
I like her hips too much, eh (she hurts my head)
I can’t stop thinking about it, eh (she hurts her head, hey)
Han-han, han-han, han-han
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
C’est vraiment un bourbier
Han-han, han-han, han-han (bourbier, bourbier, bourbier)
La go là, c’est un bourbier
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
It really is a quagmire
Han-han, han-han, han-han (quagmire, quagmire, quagmire)
Go there, it’s a quagmire