B.A.T. – Lyrics Meaning in English – Fally Ipupa
The singer talks of how his lady has possessed his heart and captured it for life.
Singer – Fally Ipupa
Je t’ai vu tu m’as possédé
C’est mon cœur que t’as décodé (crack)
Mes sentiments ont progressé
Si je t’ai fait du mal désolé (pardon)
Nulle part où aller (j’ai j’ai)
Nulle part où aller (j’ai j’ai)
Mon cœur ne désire qu’une seule personne sur cette terre
Et c’est toi
I saw you, you possessed me
It’s my heart you decoded (crack)
My feelings progressed
If I hurt you sorry (sorry)
Nowhere to go (I have I have )
Nowhere to go (I have I have)
My heart desires only one person on this earth
And that’s you
Non non non faut pas ignorer
Pour toujours nos cœurs sont lies
No no no don’t ignore
Forever our hearts are tied
Balle à terre (balle à terre)
Balle à terre pardon (balle à terre)
Balle à terre chérie na ngai (tia na se)
Je ne peux pas vivre ça longtemps
Mon cœur est déjà si fragile
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
Ball down (ball down)
Ball down sorry (ball down)
Ball down darling na ngai (tia na se)
I can’t live this long
My heart is already so fragile
This isn’t good, don’t do it that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
Yeah, han
Mais qui te peut? Qui te peut? Bébé qui te peut?
On s’embrouille comme on s’aime
On se bagarre comme en sexe
Amour qui s’termine c’est amour qui a jamais commencé (jamais)
Des jalouses on s’en moque, ton âme ta moitié
C’est vrai que je t’ai mis les menottes
Mais c’est des loves de quartier (ah)
Et je t’aime à la folie, emmenez-moi en HP
L’amour n’a pas de prix, comme ça personne ne peut l’acheter (jamais)
Quand je t’ai vu dans cette boîte (han)
Je t’ai demandé du feu (feu)
Tu m’as dit je fume pas
Je t’ai dit que je te parlais de tes yeux
Mais qui te peut? Qui te peut? Bébé qui te peut? (Youss’)
Yeah, han
But who can you? Who can you? Baby who can you?
We get confused like we love each other
We fight like in sex
Love that ends it’s love that never started (never)
We don’t care about jealous women, your soul your other half
It’s true that I love you put the handcuffs
But it’s neighborhood loves (ah)
And I love you madly, take me to HP
Love is priceless, so no one can buy it (never )
When I saw you in that club (han)
I asked you for fire (fire)
You told me I don’t smoke
I told you I was talking to you about your eyes
But who can? Who can you? Baby who can you? (Youss’)
Balle à terre (balle à terre)
Balle à terre pardon (balle à terre)
Balle à terre chérie na ngai (tia na se)
Je ne peux pas vivre ça longtemps
Mon cœur est déjà si fragile
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
Ball down (ball down)
Ball down sorry (ball down)
Ball down darling na ngai (tia na se)
I can’t live this long
My heart is already so fragile
This isn’t good, don’t do it that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
Souviens-toi bébé, des moments passés
Rendez-vous cachés, des jours à se confier
Ce qu’on a surmonté, pour un amour gagné
Zala près na ngai, zala zala, zala se ya ngai, zala se ngai
Seulement, seulement toi aaaah (Aigle)
Remember baby, moments spent
Hidden meetings, days to confide
What we overcame, for a love won
Zala close na ngai, zala zala, zala se ya ngai, zala se ngai
Only, only you aaaah (Eagle)
Jj ya motema Youss’
Non non non faut pas ignorer
Pour toujours nos cœurs sont lies
Jj ya motema Youss’
No no no don’t ignore
Forever our hearts are linked
Balle à terre (balle à terre)
Balle à terre pardon (balle à terre)
Balle à terre chérie na ngai (tia na se)
Je ne peux pas vivre ça longtemps
Mon cœur est déjà si fragile
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
C’est pas bon ça, fais pas ça, me quitte pas
Ball down (ball down)
Ball down sorry (ball down)
Ball down darling na ngai (tia na se)
I can’t live this long
My heart is already so fragile
This isn’t good, don’t do it that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
That’s not good, don’t do that, don’t leave me
Nos cœurs sont liés
Nos cœurs sont lies
Our hearts are tied
Our hearts are tied
B-fort ya maman Sarah
Hamed Bakayoko le demi dieu (rest in peace)
Le grand maitre Ben les voitures de luxe
Orion Oil ya Lucien Ebata
Dgm ya Papy Mbuyi
Jc Kabongo (Ya JCK)
Son altesse Sidy Kaniansy
Ya Edo Mopatass
Papa Francois Beya
Julie Kabu kit complet
Francois Babadi
Ya Didi Kelokelo
Mon colonel Simplice Ebata leader
Abed Achou (skkkr)
Patrick Bakalos
Le carismatique Doumbou Zidane
Honorable Romy Oyo
Kevine Koumaf
Steve Loemba
Kilos Bravo pacifique
B-fort ya mom Sarah
Hamed Bakayoko the demigod (rest in peace)
The grand master Ben luxury cars
Orion Oil ya Lucien Ebata
Dgm ya Grandpa Mbuyi
Jc Kabongo (Ya JCK)
His highness Sidy Kaniansy
Ya Edo Mopatass
Papa Francois Beya
Julie Kabu complete kit
Francois Babadi
Ya Didi Kelokelo
My colonel Simplice Ebata leader
Abed Achou (skkkr)
Patrick Bakalos
The charismatic Doumbou Zidane
Honorable Romy Oyo
Kevine Koumaf
Steve Loemba
Kilos Bravo peaceful