Automatique – Lyrics Meaning in English – Benab
Automatique means “automatic”. The singer’s automatic weapon is hidden from the world for all the lovely affections that pose onto his evil side.
Singer – Benab
Ah bah ouais, Bersa
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Ah well yeah, Bersa
Automatic weapon, there’s moulded in the plastic
Yes, it’s fantastic, I make the rubber bands fat
J’suis toujours dans l’ghetto, j’suis posé avec Poupetta
Les autres, c’est des mythos
En vrai, j’ai pas d’quoi m’inquiéter
Fais pas l’mec qu’est des nôtres si à la fin, tu nous cher-lâ
Sur le bitume très tôt, et cette année, ça va péter
Elle veut la vie d’Georgina, elle est morte dans le syno’
Silhouette à Orangina, j’aime quand ça parle en kilo’
J’suis pas trop dans les blablablas, belek si y a les bleus, bleus, bleus
En deux temps, ça lève “bep-bep-bep”
Mes reufs inhalent la beuh, beuh, beuh
I’m still in the city, I’m posed with affection
The others are mythologies
In truth, I have nothing to worry about
Don’t do the guy who is one of us if in the end, you dear to us
On the asphalt very early, and this year, it’s going to blow up
She wants Georgina’s life, she died in the sync
Silhouette in the beverage, I like when it speaks in kilograms
I am not too much into the blablabla, flip through if there are bruises, bruises, bruises
In two stages, it raises “bep-bep-bep”
My eggs inhale weed, beuh, beuh
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique (han-han)
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic (han-han)
Viens, on s’barre, gros, ça sent la bavure (allez, viens on s’barre)
Gros salaire, j’suis dans l’bloc insalubre (un gros salaire)
Tu parles sur moi, au fond d’moi, ça m’rassure (allez, casse ta mère)
Casse ta mère, gros, entre nous y a cassure (yi-ah)
Come on, we’re leaving, man, it smells like a blunder (come on, come on, we’re leaving)
Big salary, I’m in the unsanitary block (a big salary)
You’re talking about me, deep inside me, that reassure me (come on, break your mother)
Break your mother, man, there’s a break between us (yo-ah)
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger
Alors, c’est comment?
C’est le B qui tient les commandes
J’te laisse un moment
Et dans mon dos, rien qu’tu commentes
Shooter en moto, téléphone intraçable, j’suis dans l’traceur
Mes-ar et couteaux, y a des vraies guitares mais des faux Pfizer
J’pilote en boîte auto’ ou manuelle
Quatre anneaux sur l’capot, pas sur l’annulaire
Dans l’rétro, y a jaloux
Fils de commères
J’suis loin dans la comète
Des bails lunaires
So how is it?
It’s the B who holds the controls
I leave you for a moment
And behind my back, you just comment
Shooter on a motorcycle, untraceable phone, I’m in the tracer
Butcher and knives, there are real guitars but fake
Appy fizers, I drive in an auto or manual gearbox
Four rings on the hood, not on the ring finger
In the retro, there are jealous
Sons of gossips
I’m far away in the comet
Of lunar leases
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique (han-han)
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic (han-han)
Viens, on s’barre, gros, ça sent la bavure (allez, viens on s’barre)
Gros salaire, j’suis dans l’bloc insalubre (un gros salaire)
Tu parles sur moi, au fond d’moi, ça m’rassure (allez, casse ta mère)
Casse ta mère, gros, entre nous y a cassure (yi-ah)
Come on, we’re leaving, man, it smells like a blunder (come on, come on, we’re leaving)
Big salary, I’m in the unsanitary block (a big salary)
You’re talking about me, deep inside me, that reassure me (come on, break your mother)
Break your mother, man, there’s a break between us (yo-ah)
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Arme automatique, y a moula dans l’plastique
Oui, c’est fantastique, j’fais grossir les élastiques
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger
Automatic weapon, there’s mould in the plastic
Yes, it’s fantastic, I’m making the rubber bands bigger