ExSpanish to English

Apaga Y Vámonos – Lyrics Meaning in English – Ventino

“Apaga Y Vámonos” (Turn off and Lets go) is a poignant Spanish song performed by Ventino, exploring the themes of heartbreak, disappointment, and moving on. With its emotive lyrics and captivating melody, the song delves into the complexities of love and the pain it can bring. Through expressive vocals and compelling instrumentation, “Apaga Y Vámonos” captures the journey of letting go and finding the strength to move forward after a painful breakup. The song resonates with anyone who has experienced the bittersweet emotions of love lost and the resolve to leave the past behind.

Singer: Ventino

No me digas que el amor no duele
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh

Don’t tell me that love doesn’t hurt
Don’t tell me it fills your heart, oh-oh-oh-oh

Ya le di mil vueltas, y la evidencia lo confirmó
Lo tuyo es de pura lengua, tantas palabras y poca acción
Pagarás la cuenta, lo que te di nunca fue un favor
Yo quiero alguien que me quiera, y no tus hashtags de peace and love

I’ve gone around in circles a thousand times, and the evidence confirmed it
Yours is all talk, so many words and little action
You’ll pay the price, what I gave you was never a favor
I want someone who loves me, not your hashtags of peace and love

No voy a negar que yo te amé
No voy a mentir, te extrañaré
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele

I won’t deny that I loved you
I won’t lie, I’ll miss you
But there are some wounds that heal and others that bleed
I never believed again in the story that love doesn’t hurt

No me digas que el amor no duele
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Yo ya no creo en cuentos
No me digas que el amor no muere
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh

Don’t tell me that love doesn’t hurt
Don’t tell me it fills your heart, oh-oh-oh-oh
I don’t believe in fairy tales anymore
Don’t tell me that love doesn’t die
You surely heard it in a song, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-o

Te vi tan irresistible
Tan grande fue la atracción
Pero ahora que te conozco, se hizo más grande mi decepción
Yo te seguí la cuerda, nunca te puse una condición (oh-oh-oh-oh)
Creí todas tus promesas, toda tu labia, y tu rock and roll

You seemed so irresistible
Attraction was so intense
But now that I know you, my disappointment is greater
I followed your lead, never demanded anything (oh-oh-oh-oh)
Believed all your promises, all your smooth talk, and rock and roll

No voy a negar que yo te amé
No voy a mentir, te extrañaré
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele

I won’t deny that I loved you
I won’t lie, I’ll miss you
But there are wounds that heal and others that bleed
I never believed again in the story that love doesn’t hurt

No me digas que el amor no duele
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Yo ya no creo en cuentos
No me digas que el amor no muere (se muere)
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh

Don’t tell me that love doesn’t hurt
Don’t tell me it fills your heart, oh-oh-oh-oh
I don’t believe in fairy tales anymore
Don’t tell me that love doesn’t die (die)
You surely heard it in a song, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-oh

Yo ya no creo en ti
Me cansé de sufrir
Este amor me dolió
Pero apagué y me fui (yo me fui)

I don’t believe in you anymore
I’m tired of all the pain
This love hurt me
But I walked away and left (I left)

Yo ya no creo en ti
Me cansé de sufrir
Este amor me dolió
Pero apagué y me fui (yo me fui)

I don’t believe in you anymore
I’m tired of all the pain
This love hurt me
But I walked away and left (I left)

No voy a negar que yo te amé
No voy a mentir, te extrañaré
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele

I won’t deny that I loved you
I won’t lie, I’ll miss you
But there are wounds that heal and others that bleed
I never believed again in the story that love doesn’t hurt

No me digas que el amor no duele
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Yo ya no creo en cuentos
No me digas que el amor no muere (se muere)
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh

Don’t tell me that love doesn’t hurt
Don’t tell me it fills your heart, oh-oh-oh-oh
I don’t believe in fairy tales anymore
Don’t tell me that love doesn’t die (die)
You surely heard it in a song, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-oh
So turn off the lights and let’s go, oh-oh-oh-oh

Así que apaga y vámonos
(No me digas que el amor no duele)
(De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh)
Así que apaga y vámonos

So turn off the lights and let’s go
(Don’t tell me that love doesn’t hurt)
(You surely heard it in a song, oh-oh-oh-oh)
So turn off the lights and let’s go

Leave a Comment