French to EnglishLove

Aller Plus Haut – Lyrics Meaning in English – Tina Arena

Aller Plus Haut translates to ‘go higher’. In this moving ballad, Arena delves into the depths of personal growth and resilience, echoing the universal journey of striving for greater heights despite obstacles and doubts. Through heartfelt lyrics and Arena’s emotive vocals, “Go Higher” inspires listeners to embrace their differences, chart their own paths, and reach for the stars.

Singer – Tina Arena

J’ai tant caché mes différences
Sous des airs ou des faux semblants
J’ai cru que d’autres pas de danse

I hid my differences so much
Under airs or false pretences
I believed that other dance steps

Me cacheraient aux yeux des gens
Je n’ai jamais suivi vos routes
J’ai voulu tracer mon chemin

I would hide me from people’s eyes
I never followed your paths
I wanted to trace my path

Pour aller plus haut, aller plus haut
Où l’on oublie ses souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut
Se rapprocher de l’avenir

To go higher, go higher
Where we forget our memories
Go higher, go higher
Get closer to the future

J’ai perdu tant de fois la trace
Des rêves pour lesquels je vivais
Je n’ai pas su te dire je t’aime

I lost track so many times
Dreams I lived for
I didn’t know how to tell you I love you

Seulement te garder
Il faut aussi dire ses doutes
Et les poser dans d’autres mains

Only keep you
You also have to express your doubts
And place them in other hands

Pour aller plus haut, aller plus haut
Et dessiner des souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut
Et croire encore à l’avenir

To go higher, go higher
And draw memories
Go higher, go higher
And still believe in the future

Pour aller plus haut, aller plus haut
Et dessiner des souvenirs
Aller plus haut, aller plus haut

To go higher, go higher
And draw memories
Go higher, go higher

Et croire encore à l’avenir
Aller plus haut, aller plus haut
Se rapprocher de l’avenir

And still believe in the future
Go higher, go higher
Get closer to the future

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *