Ados – Lyrics Meaning in English – Joseph Kamel
Ados translates to ‘ok’. The song reflects on the experiences of teenage love, highlighting the challenges of expressing emotions and communicating effectively at that age. The lyrics express regret for saying things that are now seen as mistakes, acknowledging the innocence and naivety of youth.
Singer – Joseph Kamel
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
Je notais dans ma chambre
Pour toi, mes premières rimes
Bourrées de sentiments
Et de répliques de film
I wrote down in my room
For you, my first rhymes
Full of feelings
And movie lines
C’était pas vraiment
Très beau ou poétique
Mais je les chantais doucement
En t’appelant sur ton fixe
It wasn’t really
Very beautiful or poetic
But I sang them softly
Calling you on your landline
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
On n’a pas pris le temps
De nous laisser grandir
J’avais peur d’être chiant
T’avais peur des autres filles
We didn’t take the time
To let ourselves grow up
I was afraid of being boring
You were afraid of other girls
Et quand t’as quinze ans
On se dit “pour toute la vie”
C’est qu’on sait pas vraiment
And when you’re fifteen
We say to ourselves “for all life”
That’s because we know not really
Ce que la vie veut dire
J’y repense ce soir
Et j’crois
What life means
I think about it this evening
And I believe
Qu’on était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
That we were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first one
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
Mais t’étais la première
Ouais, t’étais la première
But you were the first
Yeah, you were the first
On était ados
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses
We were teenagers
We were perhaps too stupid to find the words
We only had love on our minds and I said things
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t say them to others
But you were the first
On était ados (on était ados)
On était peut-être trop bêtes pour trouver les mots (trouver les mots)
On n’avait que l’amour en tête et j’ai dit des choses (j’ai dit des choses)
We were teenagers (we were teenagers)
Maybe we were too stupid to find the words (find the words)
We only had love on our minds and I said things (I said things)
Que maintenant je regrette, je les dirai pas à d’autres (je les dirai pas à d’autres)
Mais t’étais la première
That now I regret, I won’t tell them to others (I won’t tell them to others)
But you were the first