Zulfan – Lyrics Meaning in English – Mankirt Aulakh
Singer: Mankirt Aulakh
Music: Avvy Sra
Lyrics: Kabal Saroopwali
Bhabi’an Vi Ghoor Diyan
Veer Vi Daraunde Ne
Ho Bhabi’an Vi Ghoor Diyan
Veer Vi Daraunde Ne
Sisters-in-law are staring at me
And brothers are also scaring me
Sisters-in-law are staring at me
And brothers are also scaring me
Utton Mainu Bhaide Bhaide
Supne Vi Aunde Ne
Utton Mainu Bhaide Bhaide
Supne Vi Aunde Ne
Over that, I’m seeing
Bad dreams
Over that, I’m seeing
Bad dreams
Bua Kehndi Main Taan
Tera Laiju Rishta
Sachi Na Viah De Ankha Taan Karke
Aunt said, ‘I will
Take your proposal’
I hope she does not really get me married; I think that’s why (I’m having bad dreams)
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
You boy, who used to sleep under the shade of my swirls
Take me away, in the shade of rifles (marry me)
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles
Sunn Jatta Tere Utton Jaan Kurbaan Ve
Teri Hoke Rehna Bas Ehi Armaan Ve
Ho Sunn Jatta Tere Utton Jaan Kurbaan Ve
Teri Hoke Rehna Bas Ehi Armaan Ve
Listen boy (Jatta), I (am ready to) sacrifice my life on you
I want to be yours; this is my only wish
Listen boy (Jatta), I sacrifice my life on you
I want to be yours; this is my only wish
Ki Dassan Bhabi Kolo Paiyan Jhidkan
Baanh Te Likhye Tere Naa Karke
What do I tell you, I got scolded from sister-in-law
For having your name written on my arm
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles (marry me)
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles
Ve Mainu Tere Adabpune Ne
Laike Behna Ae
Je Margi Main Jatta Tainu
Paap Mera paina Ae
Your rogue nature
Will take me down
If I’ll die, boy
You will get the sin of my death (karma)
Ve Mainu Tere Adabpune Ne
Laike Behna Ae
Je Margi Main Jatta
Tainu Paap Mera
Your rogue nature
Will take me down
If I’ll die, boy
You will get the sin of my death
Meri Sohl Jind Umar Neyani Aulakha
Fass Gayi Kasooti Tainu Haan Karke
My innocent soul and life, Aulakha (Singer)
Got stuck (is lost) by saying ‘yes’ to you
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles (marry me)
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles
Waris De Sad Song La La Pichhon Royenga
Poh Diyan Rattan Vich Kalla Jadon Hoyenga
Waris De Sad Song La La Pichhon Royenga
Poh Diyan Rattan Vich Kalla Jadon Hoyenga
Playing Waris’ sad song, you will cry afterwards
When in the nights of December-January, you’ll be alone
Playing Waris’ sad song, you will cry afterwards
When in the nights of December-January, you’ll be alone
Raula Gola Pai Gaya Saroopwali Ch
Hath Kabal De Bheje Hoye Shana Karke
There’s big talk in Saroopwali Village
Because of Kabal’s (Lyricist) proposal
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke
Zulfan Di Chhaa De Thalle Soan Waleya
Laija Mainu Raflan Di Chhaa Karke..
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles (marry me)
You boy, who used to sleep under the shade of swirls
Take me away, in the shade of rifles