Yaar Mere – Lyrics Meaning in English – Parmish Verma, Raftaar
Singer: Parmish Verma, Raftaar
Music: Fateh Deep Shoor & Dilin Nair
Lyrics: Fateh Deep Shoor & Dilin Nair
Yeah, yeah
It’s about time
It’s btizm
Oh, kale rang di aa gaddi, vich ne sawar jehde
Bolan ni dende ghat, puch de sawaal jehde
Paani nafe mange maar, de dende aisi maar jehde
Teri layi ne bane kaal, mere layi ne yaar mere
Oh, Black color car, in which they are riding
Doesn’t let speak less, those who are asking questions
He doesn’t even ask for water then, the one we beat
For you they are your death, for me they are my friends
Gaddi naal ne varry dove, chadd de ne tuha billo
Painda jihda hath utthe, kanp diya roohan billo
Haran waale main dene warge hi paad
Hikk chodi karke vi jeet, turre naal-naal mere
Car and enemies, both, emit smoke, girl
Whom I touch, their souls start trembling
Of defeat, I’ll tear off the pages
Victory inflated with pride, walks along with me
Khad’de ne ne raulaa ch naal mere
Main kya naal mere, main kya naal mere
Vairiyan layi bande ne kaal jehde
Main kya yaar mere, main kya yaar mere
They stand, in disputes, with me
I said, “with me”, I said, “with me”
For the enemies who becomes ‘death’
I said, “my friends”, I said, “my friends”
Haan..
Seedhi gal munh utthe, kar de na val ke
Yaariyan pagaun munde, hikkan utte chal ke
Hurdi pasand bande, chadd ne tel
Yaaran da daula, vairi di ankh, kude
Same time phadd ke
Talk straight on mouth, doesn’t talk at back
Boys fulfil friendship, enduring on themselves
Boys like to make noise, doesn’t spare anyone
Friends’ biceps, enemy’s eye, girl
Twitches on same time
Aaye, dalle jehde vi aaye, yaaran ne change tapaye
Kheenchi laqeer, bahunke jaandi kateed
Hawan ch udd’da lendi aa teer
Takh, saanu jaani naa kakh
Drip vi rakh de aa wakh
Ankh’an de utthe christian dior
Louis de cake te khaande pure
Aaye, morons whoever came, we taught him a lesson well
Drawn a line, stray dogs (used as slang for enemies) are barking
An arrow in the air, she catches it
See, don’t consider us worthless
We keep even the drip different
Christian Dior on eyes
Louis Vuitton cake and we eat pure
Raftaar! (raa)
All my bros, jo mere yaar
Saare ne bhai vi, gang-gang
Aayi na close poore taiyaar
Haatho mein loha bhi, bang-bang
Raftaar! (raa)
All my bros, who are my friends
All brothers are gang – gang
Don’t come close, all are ready
Have iron in hands (weapons), bang bang
Aslo se masle sambhale
Hustle’on se apne nikaale
Yaari nibhai hai, kaiyon ki nasle hi rok di
Yaaron ne killiyan thok di khulli tabahi hai
Ye mere bhai hai
Handled the situation with weapons
Brought our dear ones out, with hustle
Fulfilled our friendship, stopped the breed/race of some people
Friends did wonderous, they are open disaster
These are my brothers
Har raat kalesh, ferrari mein court mein pesh
Khulla aadesh
Jo bhaiyon se uljhe woh chhod ke bhagenge desh
Yaari hai kya? Raaja na koi fakeer
Saath mein chale mundeer
Yaari hai kya loyality wala zameer
Yaari hai patthhar lakeer
Every night fight, in Ferrari we go to court
Open order
Whoever will mess with my brothers, they will flee the country
What is friendship? Nether the rich nor the poor
The group of friends walk together
What is friendship? Loyal conscience
Friendship is as firm as a line drawn on stone
Street code munde billo, karde swing ni
Prakat ho jaiye, kar de na ring ni
Dende naiyo kalla billo story’an ch saath makha
Shot’an ch vi khade kude, ohiya’n ne chaar jehde
Street code boys, girl, don’t swing
We show up, don’t call
We not only support in Story
Even in shots who stand along, girl, those four friends
Khad’de ne ne raula ch naal mere
Main kya naal mere, main kya naal mere
Vairiyan layi bande ne kaal jehde
Main kya yaar mere, main kya yaar mere
They stand, in disputes, with me
I said, “with me”, I said, “with me”
For the enemies who becomes ‘death’
I said, “my friends”, I said, “my friends”
Unknown calleran te known mustang ni
Phone ta smooth vairi kar daiyan hang ni
Mud toh aa desi ach scent vi chakke challe
Lambo vich poora aayi lander-slang ni
Unknown caller and known mustang
Phone is smooth, we hang the enemies
From beginning we are desi, adopted many accents
In Lambo, islander slang works
Jdm caran vich, jaan ‘shooq diyan daaran lagde
R girl da gehda pehju, kisi baigaane paara
Sydney west de vich aa hood te kehnde hood vajje no good
Mount duneed ch lagge dere via hate jitthe maare gehde
In JDm cars, we compete at the risk of death
Seems like r girl visit will be heavy on some strangers
Hood is in Sydney west and they say hood is not good
Living in Mount Druitt (suburb of Sydney) via hate where they roam
My break, my fam
My goons, my clan
My thugs, my blood
My dogs, my gang
My break, my fam
My goons, my clan
My thugs, my blood
My dogs, my gang