LifeLoveSpanishSpanish to English

Un Buen Día – Lyrics Meaning in English – Los Planetas

In this song, the singer is describing a good day in his life in great detail. He sings about everything that he did throughout the day. It seems like he is trying to keep himself busy to not think of someone, however, at the end of the day when he gets home he cannot sleep and can’t help but think of this person.  

Singer: Los Planetas   

Me he despertado casi a las diez 
Y me he quedado en la cama 
Más de tres cuartos de hora 
Y ha merecido la pena 

I woke up at almost ten 
And I stayed in bed 
More than three fourth hour 
And it’s been worth it 

Ha entrado el sol por la ventana 
Y han brillado en el aire 
Algunas motas de polvo 
He salido a la ventana 
Y hacía una estupenda mañana 

The sun has come in through the window 
And it’s made in the air shine 
Some specks of dust 
I’ve gone to the window 
And it’s a wonderful morning 

He bajado al bar para desayunar 
Y he leído en el Marca 
Que se ha lesionado el niñato 
Y no me he acordado de ti 
Hasta pasado un buen rato 

I’ve come down to the bar for breakfast 
And I’ve read in the Marca 
That the little boy has injured himself 
And it didn’t remind me of you 
Until a while later 

Luego, han venido estos por aquí 
Y nos hemos bajado 
A tomarnos unas cañas 
Y me he reído con ellos 

Later, these have come here 
And we’ve come down 
To drink some beers 
And I laughed with them 

He estado durmiendo hasta las seis 
Y después he leído 
Unos tebeos de Spiderman 
Que casi no recordaba 
Y he salido de la cama 

I was sleeping till six 
And later I read 
Some Spiderman comics 
That I almost didn’t remember 
And I got out of bed 

He puesto la tele y había un partido 
Y Mendieta ha marcado un gol 
Realmente increíble 
Y me he puesto triste 
El momento justo antes de irme 

I switched on the TV and there was a match 
And Mendieta scored a goal 
Truly incredible 
And I got sad 
The moment right before leaving 

Había quedado, de nuevo, a las diez 
Y he bajado en la moto 
Hacia los bares de siempre 
Donde quedaba contigo 
Y no hacía nada de frío 

I stayed, again, at ten 
And I went down on the bike 
Towards the bars always 
Where I was to meet you 
And it wasn’t cold at all 

He estado con Erik hasta las seis 
Y nos hemos metido 
Cuatro millones de rayas 
Y no he vuelto a pensar en ti 
Hasta que he llegado a casa 
Y ya no he podido dormir 
Como siempre me pasa 

I’ve been with Erik until six 
And we got 
Four million stripes  
And I haven’t thought of you again 
Until I reached home 
And I couldn’t sleep 
As usual it happened 

Leave a Comment