LoveSpanishSpanish to English

Chance – Lyrics Meaning in English – Paulo Londra

This song is about a man who felt a connection between himself and a woman he met. He’s uncertain whether she felt the same way, but he asks her for a chance because he’s sure he can convince her.

Singer: Paulo Londra

Tal vez tú no lo sientes como yo
Pero para mí sí hubo atracción
Entonces mi mente recuerda el dembow
También ese ron que nos tomamos

Maybe you don’t feel it like I do
But for me there was attraction
Then my mind remembers the dembow
Even that rum we had

Solo te pido una chance
Sé que puedo convencerte
Solo con poder mirarte
Tengo ganas de reírme
No estoy más triste
No sé si viste

I’m only asking you for a chance
I know I can convince you
Just by looking at you
I want to laugh
I’m not sad anymore
I don’t know if you saw

Que solo te pido una chance

I’m only asking you for a chance

Llega en un Cadillac y al caminar me manipula
Una forma de sonreír que no la vi en ninguna
Le invité un trago, ella solo me dijo “Sin espuma”
Y vive masticando un chicle con sabor a uva

She arrives in a Cadillac and she manipulates me while walking
A form of smiling that I haven’t seen in anyone
I asked her out for a drink, she just said “Without foam”
And she lives chewing a piece of grape-flavoured gum

Aunque la nota suba, me dejó con la duda
De por qué su tatuaje dice “No te rindas nunca”
Le pregunté qué hay para hacer, qué es lo que más le gusta
Me dijo que es ir a surfear para Itamambuca

Although the note goes up, it left me with a doubt
Of why her tattoo says “Don’t ever give up”
I asked her what to do, what she likes the most
She said that she likes to go surfing at Itamambuca

Tal vez tú no lo sientes como yo
Pero para mí sí hubo atracción
Entonces mi mente recuerda el dembow
También ese ron que nos tomamos

Maybe you don’t feel it like I do
But for me there was attraction
Then my mind remembers the dembow
Even that rum we had

Solo te pido una chance
Sé que puedo convencerte
Solo con poder mirarte
Tengo ganas de reírme
No estoy más triste
No sé si viste

I’m only asking you for a chance
I know I can convince you
Just by looking at you
I want to laugh
I’m not sad anymore
I don’t know if you saw

Me descolocó, me descolocó
Si la ven pasar, tal vez le toman fotos
Es una modelo que creo no modeló
Pero no le hace falta porque ella es un bombón

She drove me crazy, she drove me crazy
If they see her walk pass, maybe take pictures
She’s a model who I think didn’t model
But she doesn’t need to because she’s a hottie

Y ¿qué pasó, mamá? No olvidé nada
Te me grabaste como el gusto a crema americana
Si alguna vez te cansas de andar solita en Kansas
Puedes venir pa’ casa, que vamos pa’ Jamaica

And what happened, mama? I didn’t forget anything
You held onto me like the taste of American cream
If you ever get tired of walking alone in Kansas
You can come home, we’ll go to Jamaica

Tal vez tú no lo sientes como yo
Pero para mí sí hubo atracción
Entonces mi mente recuerda el dembow
También ese ron que nos tomamos

Maybe you don’t feel it like I do
But for me there was attraction
Then my mind remembers the dembow
Even that rum we had

Solo te pido una chance
Sé que puedo convencerte
Solo con poder mirarte
Tengo ganas de reírme
No estoy más triste
No sé si viste

I’m only asking you for a chance
I know I can convince you
Just by looking at you
I want to laugh
I’m not sad anymore
I don’t know if you saw

Solo te pido una chance
Sé que puedo convencerte
Solo con poder mirarte
Tengo ganas de reírme
No estoy más triste
No sé si viste

I’m only asking you for a chance
I know I can convince you
Just by looking at you
I want to laugh
I’m not sad anymore
I don’t know if you saw

Que solo te pido una chance

I’m only asking you for a chance

Leave a Comment