French to EnglishLife

Tout Reprendre – Lyrics Meaning in English – Tayc

Tout Reprendre means “resume all”. Taken aback by the thrashes of the past, the singer has known and realized to let go off any such person, harmful to self, thereby, resuming his personal life.

Singer – Tayc

Oh no no no
Oh no no no
Oh no no no

Oh no no no
Oh no no no
Oh no no no

Je forcerais mon coeur à récupérer
Regretter
Oh oui je regrette
Je peux dis que c’est fais mais je vois la honte qui me guette
Tout mes défauts en vrai ne te dérangent pas
Non non non
Tu m’as dit non non

I would force my heart to recover
Regret
Oh yes I’m sorry
I can say it’s done but I see the shame that awaits me
All my faults in real life don’t bother you
No no no
You told me no no

Con con con je ne suis qu’un con
La roue du carrosse a bien tournée
Elle tourne mais ne passe plus dans mes bras
Reprendre
Je veux tout reprendre
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
Reprendre
Je veux tout reprendre
Je forcerais mon coeur a récupérer
Reprendre
Reprendre
Je peux tout reprendre
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
Reprendre
Je peux tout reprendre
Je forcerais mon coeur a récupérer

Con con con con I’m only a con
The wheel of the carriage has turned well
It turns but no longer passes through my arms
Resume
I want to take it all back
Resume
I could take it all back
Resume
I want to take it all back
I would force my heart to recover
Resume
Resume
I can take it all back
Take it back
I could take it all back
Take it back
I can take it all back
I’ll force my heart to take it back

Soulagé j’avoue j’ai tout coulé
Souvent je t’ai mis à bout bouleversée
Sur moi tu avais tout noté
T’a fais retentir les échos
Tous sur sur tout j’avoue je suis brusqué
Tu connais chacun de mes défauts
Non non non
Tu m’as dit non non
Con con con je ne suis qu’un con
La roue du carrosse à bien tournée
Elle tourne mais ne passe plus dans mes bras

Relieved I confess I sank everything
Often I put you to the end upset
On me you had noted everything
You made the echoes resound
All over everything I admit I am abrupt
You know each of my faults
No no no
You told me no
Con con con I’m just a con
The wheel of the carriage has turned well
It turns but no longer passes through my arms

Reprendre
Je veux tout reprendre
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
Reprendre
Je veux tout reprendre
Je forcerais mon coeur a récupérer
Reprendre
Reprendre
Je peux tout reprendre
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
Reprendre
Je peux tout reprendre
Je forcerais mon coeur a récupérer
Reprendre
Reprendre
Je peux tout reprendre
(Je peux tout reprendre)
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
(Je pourrais tout reprendre)
Reprendre
Je pourrais tout reprendre
La roue du carrosse à bien tournée
Elle tourne mais ne passe plus dans mes bras

Take back
I want to take it all back
Take back
I could take it all back
Take back
I want to take it all back
I would force my heart to recover
Take back
Take back
I can take it all back
Take back
I could take it all back
Take back
I can take it all back
(I can take it all back)
Take it back
I could take it all back
(I could take it all back)
Take it back I could take it all back
The wheel of the carriage has turned well
It turns but no longer passes through my arms

No no no
La roue du carrosse à bien tournée
Elle tourne mais ne passe plus dans mes bras
Regretter
Je vais tout reprendre
Regretter
Je peux tout reprendre

No no no
The wheel of the carriage has turned well
It turns but no longer passes through my arms
Regretting
I’m going to take it all back
Regretting
I can take it all back

Leave a Comment