Toi – Lyrics Meaning in English – Scylla
Toi means ‘you’. The singer has tasted the extremes of life and yet, he hasn’t found anything that comes anywhere close to the essence of his partner. He deprogrammed himself all over again for his lady love.
Singer – Scylla
J’ai eu la chance de vivre la vie que la plupart d’entre eux rêvent
J’ai goûté le succès, j’ai connu la gloire, j’en ai eu des vertiges
Ah oui très souvent je me suis senti monté au 240ème ciel
J’ai même eu accès, du moins je crois, à des niveaux interdits
I had the chance to live the life that most of them dream of
I tasted success, I knew glory, I got dizzy
Ah yes very often I felt like I had risen to the 240th sky
I even had access, at least I believe, to prohibited levels
J’ai trouvé la vérité sans même la chercher
J’ai pris la route de l’éternité en sens inverse
J’ai plus d’idées, j’sais plus quoi faire, j’ai tout essayé
I found the truth without even looking for it
I took the road to eternity in the opposite direction
I have no more ideas, I don’t know what to do, I’ve tried everything
Rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
Nothing happens to your ankle
Nothing comes down to your ankle
Et j’ai tout essayé mais tout paraît fragile
J’ai tenté de m’payer leur soi-disant paradis
Mais rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
And I tried everything but everything seems fragile
I tried to pay for their so-called paradise
But nothing comes close to you
Nothing comes close to you
Je me suis déprogrammé, je n’étais qu’une machine
Je suis parti voir de l’autre côté de la matrice
Rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
I deprogrammed myself, I was only a machine
I went to see the other side of the matrix
Nothing comes close to you
Nothing comes close to you
Jouer les célébrités, je suis censé faire, oui
Je ne sais même plus si j’ai existé avant que tu ne m’aimes, oui
J’aimerais croire que quelque part je trouverais mieux que toi, vie
Playing the celebrity, I’m supposed to, yes
I don’t even know if I existed before you loved me, yes
I would like to believe that somewhere I could find better than you, life
Rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
Nothing happens to your ankle
Nothing comes down to your ankle
J’ai vu un ami pleurer, j’ai vengé un frère
Ivresse meurtrière et frisson de la violence
Ah oui j’ai aimé jusqu’à ce que j’m’en désintègre
J’ai écrit un texte sur le dos d’une baleine volante
I saw a friend cry, I avenged a brother
Murderous drunkenness and thrill of violence
Ah yes I loved until I disintegrated
I wrote a text on the back of a flying whale
Oui c’est des scènes, j’en ai fait brûler bon nombre
J’ai vu des centaines de milliers de visages hurler mon nom
J’ai retourné ce monde dans tous les sens pour tenter de trouver quelque chose
Qui puisse ne fût-ce que briller plus fort que ton ombre
Yes it’s scenes, I’ve burned many of them
I’ve seen hundreds of thousands of faces screaming my name
I’ve turned this world around trying to find something
That couldn’t have been to shine brighter than your shadow
Oui j’ai tout essayé mais tout est fragile
J’ai bu jusqu’à la dernière foutue goutte de magie
Rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
Yes I tried everything but everything is fragile
I drank every damn drop of magic
Nothing comes close to you
Nothing comes close to you
Oui j’ai tout essayé, à cette heure je fatigue
J’ai goûté jusqu’aux extrêmes les saveurs de la vie
Rien ne t’arrive à la cheville
Rien ne t’arrive à la cheville
Yes I I’ve tried everything, at this hour I’m tired
I have tasted the flavours of life to the extreme
Nothing comes close to you
Nothing comes close to you
Je ne sais même plus si j’ai existé avant que tu ne m’aimes
Je refuse de partir pour l’éternité sans que tu m’laisses
Je sais déjà que nulle part je trouverai mieux que toi, vie
Rien ne t’arrive à la cheville, ma fille
I don’t even know if I existed before you loved me
I refuse to leave for eternity without you leaving me
I already know that nowhere will I find better than you, life
Nothing happens to you the ankle, my daughter