Tic Tac – Lyrics Meaning in English – Driks
The singer pushes the girl away despite having strong attraction for her as he senses a future which is all blurry. On the one hand he promises to be with her even if it makes him indebted and on the other hand he pushes her away.
Singer – Driks
De ton cœur, il faut qu’j’trouve la faille
Désolé ma belle, j’vais t’embêter
J’vais t’avoir, j’vais gagner la bataille
Tu seras ma dame quitte à m’endetter
In your heart, I have to find the fault
Sorry my beautiful, I’m going to bother you
I’m going to get you, I’m going to win the battle
You’ll be my lady even if it means putting me in debt
Ronisia, tu l’sais que j’peux te lâcher
Jamais plus sans toi, je l’ai juré
J’suis dangereux, tu m’regardes avec passion
À un moment, faudra passer à l’action
Ronisia, you know that I can let you go
Never again without you, I swore
I’m dangerous, you look at me with passion
At some point, you’ll have to take action
C’est qui ce fils de qui t’a blessé?
Si ça va pas, tu peux m’en parler
T’as trop donné, au final, t’es lassée
Fais-moi confiance, je serais ton allié
Who is this son of who hurt you?
If it’s not okay, you can tell me about it
You gave too much, in the end, you’re tired
Trust me, I’ll be your ally
Vas-y, fais-moi kiffer en balle
Mets-moi sur un piédestal
Moi, j’veux briller comme une étoile
Prouve-moi que t’es pas comme tous ces bad boys
Go ahead, give me a ball
Put me on a pedestal
Me, I want to shine like a star
Prove to me that you’re not like all those bad boys
J’sais qu’en amour, t’as pris des coups
Qui pourra luter contre nous?
Joue pas les no love, eh, dis-moi tout
On t’a fait du sale, tu t’méfies, j’avoue
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac, recommence encore
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac
I know that in love, you took blows
Who can fight against us?
Don’t play no love, eh, tell me everything
We’ve done you dirty, you’re suspicious, I admit
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock, start again
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock
J’t’ai vu en TT, j’ai pas l’temps pour ça, j’suis pressée
C’est pas compliqué, j’ai plus d’énergie à gaspiller
J’suis pas psychopathe, ouais, ouais, t’es un mauvais djo, ça s’voit
J’t’ai déjà vu faire, bah ouais, t’en auras plus des comme moi
Oh, à c’qui paraît, tu veux m’mettre la bague au doigt
Oh, Driks, arrête de jouer ton baratin
I saw you in TT, I don’t have time for that, I’m in a hurry
It’s not complicated, I have more energy to waste
I’m not a psychopath, yeah, yeah, you you’re a bad DJ, it shows
I’ve already seen you do it, well yeah, you won’t have any more like me
Oh, it seems, you want to put the ring on my finger
Oh, Driks, stop playing your spiel
Laisse-moi te faire kiffer en balle
J’te mettrai sur un piédestal
Tu veux briller comme une étoile
J’te prouverai que j’suis pas comme ces bad boys
Let me make you love it
I’ll put you on a pedestal
You want to shine like a star
I’ll prove to you that I’m not like those bad boys
J’sais qu’en amour, t’as pris des coups
Qui pourra luter contre nous?
Joue pas les no love, eh, dis-moi tout
On t’a fait du sale, tu t’méfies, j’avoue
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac, recommence encore
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac
I know that in love, you took blows
Who can fight against us?
Don’t play no love, eh, tell me everything
We’ve done you dirty, you’re suspicious, I admit
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock, start again
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock
Et comment que c’est? J’t’ai pas menti
Mais le studio semble ralenti
J’me suis investi, parle-moi français
Dis-moi c’est comment? Ça va bien se passer
J’ai des doutes, j’te mens pas, nous deux, c’est flou
J’te repousse, malgré l’attirance entre nous
And how is it? I didn’t lie to you
But the studio seems slowed down
I got involved, speak French to me
Tell me how it is? It’s going to be fine
I have doubts, I’m not lying to you, the two of us, it’s blurry
I push you away, despite the attraction between us
J’sais qu’en amour, t’as pris des coups
Qui pourra luter contre nous?
Joue pas les no love, eh, dis-moi tout
On t’a fait du sale, tu t’méfies, j’avoue
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac, recommence encore
Tic tac, tic tac, essaye encore
Tic tac, tic tac
I know that in love, you took blows
Who can fight against us?
Don’t play no love, eh, tell me everything
We’ve done you dirty, you’re suspicious, I admit
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock, start again
Tick tock, tick tock, try again
Tick tock, tick tock