ExFrench to English

Tempete – Lyrics Meaning in English – Yuston XIII

Tempete means storm. The singer feels that distancing himself from his woman would be a better and safer choice for him, with regard to wisdom. He thinks he is far better off without her.

Singer – Yuston XIII

Hey
J’ai trop de noir dans le cœur
J’crois que ce monde me fait peur
J’crois que j’suis perdu dans une loop
Même la Terre tourne en boucle
Tu ferais quoi si je pars?
Quoi si je remplace
Le temps par une mer de glace?
Hey hey hey hey

Hey
I have too much darkness in my heart
I think this world scares me
I think I’m lost in a loop
Even the Earth turns in a loop
What would you do if I left?
What if I replace
Time with a sea of ​​ice?
Hey hey hey hey

Du mal à te parler
Pourquoi on s’aime?
Erreur système
On se prend la tête
Je vis que des souvenirs
Mais le temps est passé
J’sais plus si je t’aime
Mais je crois que j’ai peur d’être seul
Juste peur d’être seul
Juste peur d’être moi
Ouais
Juste peur ouais

It’s hard to talk to you
Why do we love each other?
System error
We take our heads
I only live memories
But time has passed
I don’t know if I love you anymore
But I think I’m afraid of being alone
Just afraid of being alone
Just afraid of being me
Yeah
Just scared yeah

Je te dirai merci d’être là
Je te dirai merci de m’aimer
J’vois que le temps nous sépare
J’crois que les anges m’ont laissé
Moi j’veux pas de ça
Je te parle encore ça n’a pas de sens
T’façon toute notre histoire elle a pas de sens
Non pas de sens

I’ll say thank you for being there
I’ll say thank you for loving me
I see that time separates us
I think the angels left me
I don’t want that
I’m still talking to you it doesn’t work
In a way, our whole story doesn’t make sense
No, it doesn’t make sense

J’me rappelle encore quand tu criais mon nom
Tu pensais que j’étais mort
Enfin sauvé par le son
Ouais tu m’as fait de la peine
Ouais t’avais raison j’crois
J’navigue en pleine tempête
Mais la tempête j’crois que c’est toi
J’me rappelle encore quand tu criais mon nom
J’suis passé dans ton cœur
J’y ai laissé que du sang ouais
J’voulais pas le faire
Crois-moi j’voulais pas le faire
Non

I still remember when you were screaming my name
You thought I was dead
Finally saved by the sound
Yeah you hurt me
Yeah you were right I think
I’m sailing in the middle of a storm
But the storm I believe it’s you
I still remember when you were screaming my name
I went through your heart
I left only blood there yeah
I didn’t want to do it
Believe me I didn’t want to do it
No

J’crois faut
Faut qu’on prenne nos distances
On s’est déjà fait trop de mal là pour rien
Ça sert à rien
J’sais que ça va mal finir sinon
Prends soin de toi

I think
We have to distance ourselves
We’ve already hurt ourselves too much for nothing
It’s useless
I know it’s going to end badly otherwise
Take care of yourself

J’me balade dans Paname
Les sirènes m’appellent dans la Seine
Images fantômes comme un poison dans le cœur
Yuston dis-moi que tu m’aimes comme au début
Yuston est-ce que tu m’aimes comme au début?
Faut que t’arrêtes de te faire du mal comme ça

I walk around Panama
The sirens are calling me in the Seine
Ghost images like poison in the heart
Yuston tell me that you love me like at the start
Yuston do you love me like at the start?
You gotta stop hurting yourself like that

J’entends ton cœur qui bat encore pour moi
Mais tu veux que je te parle pour plus te plaire
C’est pas que je te mens des fois
J’veux pas te blesser mais j’essaie d’être clair
J’quitte ta vie ça devient l’enfer
Seule dans une ville où y a pas de lumière
Le temps te brise et renforce tes chaînes
Et ça changera pas
Faudrait peut-être que je quitte la Terre
Les mauvais rêves commencent quand le jour se lève
T’es à bout de souffle et tu perds du poids
Tu dis que t’as tourné la page
Les mois s’enchaînent et toi tu dors pas
Merde
J’revois ma vie sur un poster
Là j’ai mal à la tête
J’vois le bout du tunnel il est sans toi
Hey

I hear your heart still beating for me
But you want me to talk to you to please you more
It’s not that I lie to you sometimes
I don’t want to hurt you but I’m trying to be clear
I’m leaving your life
It’s going to hell
Alone in a city where there’s no light
Time breaks you and strengthens your chains
And it won’t change
Maybe I should leave Earth
Bad dreams start when day breaks
You’re exhausted out of breath and you’re losing weight
You say you ‘ve moved on
The months follow one another and you’re not sleeping
Damn
I see my life again on a poster
There I have a headache
I see the end of the tunnel he’s without you
Hey

J’me rappelle plus trop
Dans ma tête c’est le chaos
Je débarque sur une scène
Où tout le monde connaît mon nom
Ouais tu m’as fait de la peine
Ouais ça j’oublierai pas
La reine est tombée ce soir
Le ciel pleure ses larmes sur moi
J’me rappelle encore quand tu criais mon nom
Tu pensais que j’étais mort
Enfin sauvé par le son
Ouais tu m’as fait de la peine
Ouais t’avais raison je crois
Je navigue en pleine tempête
Mais la tempête c’était toi

I don’t remember too much
In my head it’s chaos
I land on a stage
Where everyone knows my name
Yeah you hurt me
Yeah that I won’t forget
The queen fell tonight
The sky is crying her tears on me
I still remember when you were screaming my name
You thought I was dead
Finally saved by the sound
Yeah you hurt me
Yeah you were right I think
I’m sailing in the middle of a storm
But the storm it was you

Ouais j’suis mieux sans toi
J’suis sauvé là
J’suis sauvé
Ouais
Ouais
J’suis mieux sans toi
J’suis sauvé là
J’suis sauvé ouais
J’suis sauvé
J’suis sauvé
J’suis mieux sans toi

Yeah I’m better off without you
I’m saved there
I’m saved
Yeah
Yeah
I’m better off without you
I’m saved there
I’m saved yeah
I ‘m saved
I’m saved
I’m better off without you

Leave a Comment