Suicide Commercial – Lyrics Meaning in English – Lino
The singer formulates a sexual rap as he is all innate with his emotions. He releases his ‘suicide commercial’ as he sought to not round things up when he actually can make things dirtier.
Singer – Lino
Mauvaise question mauvaise réponse
Mauvaise gestion d’la colère, mauvaise défonce
J’ai rien pour les écolières, je gerbe ce monde mauvaise digestion
Sur un son obèse je monte la poudre par la langue de Molière
Bad question bad answer
Bad anger management, bad stoned
I have nothing for schoolgirls, I puke this world bad digestion
On an obese sound I raise the powder by the tongue of Molière
Mauvaise direction, j’ai leur game entre les molaires
J’ai la plume en érection, et j’connais trop l’air
Sur l’son j’ai percé ça crève le globe oculaire
J’ai la grosse tête la couronne me va pas j’la porte à l’auriculaire
Bad direction, I have their game between the molars
I have the pen erect, and I know the air too well
On the sound I pierced it bursts the eyeball
I have a big head the crown does not suit me I wear it on my little finger
Suicide commercial, pourquoi arrondir quand j’peux faire sale?
Ma balle traverse le filet, tu touches la transversale
Casseur d’ambiance coincé entre les, Stromae et les Gims
Ambiance rap métrosexuel, comment tu planques un flingue dans un legging?
Suicide commercial, why round up when I can get dirty?
My ball crosses the net, you hit the crossbar
Vibe breaker stuck between the, Stromae and the Gims
Metrosexual rap vibe, how do you hide a gun in your leggings?
Obsédé textuel, j’crache dans la soupe j’donne tout
J’serai pas pris aux Enfoirés en chien d’cœur, comme le fils à John Q
Gueule de vainqueur escalade la violence sans échelle
Dans le rap le mot “Représenter” est mort avec le Bescherelle
Obsessed with text, I spit in the soup I give everything
I won’t be taken from the motherfuckers like a dog at heart, like John Q’s son
Winner’s mouth escalates violence without scale
In rap the word “Represent” is dead with the Bescherelle
C’est dead et enterré les avis divergent
Dans c’biz j’ai tout pété j’attends toujours mes 70 vierges
Comme de Babylone j’attends la ruine
Avec un paquet d’macaques qui font mentir Darwin
It’s dead and buried the opinions differ
In this business I’ve farted everything I’m still waiting for my 70 virgins
Like from Babylon I’m waiting for ruin
With a bunch of macaques who make Darwin lie
Coup d’matraque, tu hurles ça pisse de partout
J’nique tout j’suis Stevie Wonder dans une partouze
Décadence grandeur, Apocalypse Now partout
La violence c’est vendeur ici j’distribue les cartes
Blow of a truncheon , you scream that piss everywhere
I fuck everything I’m Stevie Wonder in an orgy
Greatness, decadence orgy, Apocalypse Now everywhere
Violence sells here, I distribute the cards
Et contrôle le jeu comme des Partouche
Les cartouches, j’compte plus, monde cruel
Suis-je antisémite si j’ai la gerbe sur les sons de Bruel?
Paraît qu’j’exagère, j’concurrence le fossoyeur
And control the game like an ornamental tablet
The cartridges, I count more, cruel world
Am I anti-Semitic if I have the sheaf on the sounds of woods?
I seem to exaggerate, I compete with the gravedigger
J’envoie l’trois quarts d’la production française dans l’Sanibroyeur
C’est que l’début, j’entame à peine ma croissance
J’ai rien vu rien entendu au commissariat, j’utilise que trois sens
I send three quarters of French production to the toiletries
It’s only the beginning, I’m barely beginning my growth
I haven’t seen anything, heard nothing at the police station, I only use three senses
Mon taux d’glycémie monte en bout d’liste, j’viens comme un cancer sournois
J’suis pas bouddhiste, y’a qu’les armes que j’prends sur moi
My blood sugar level goes up at the end of the list, I come like a sneaky cancer
I’m not a Buddhist, I only take the weapons with me
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
Mon micro, a raison, rap hors pair d’humeur sale
Saison 2 épisode 1, suicide commercial, commercial
It goes through the airwaves all addicts know that
Big hits per second the style is recognizable
My microphone, is right, outstanding rap in a dirty mood
Season 2 episode 1, commercial suicide, commercial
Suicide commercial, commercial, commercial, suicide commercial
Chante mes lésions, cogne la censure, c’est mon art martial
Pourquoi arrondir les angles, quand j’peux faire sale?
Suicide commercial, commercial, commercial, commercial suicide
Sing my lesions, hit the censorship, it’s my martial art
Why cut corners, when I can make it dirty?
J’te ferai pas la morale, j’suis aussi drogué qu’toi si c’n’est plus
Sur la prod’ y aura pas d’fin à la Disney Plus
De haine, j’pousse j’mets l’feu, pour y voir plus clair
J’irai pisser sur vos tombes et sur l’canapé d’Drucker
I won’t lecture you, I’m as drugged as you if it’s no longer
On production there won’t be an end to Disney Plus
Hate, I push I set fire to see more clearly
I’ll go piss on your graves and on Drucker’s sofa
C’est la merde et on dit “Votons”, le diable a du flair
La sanction est dans les urnes, si la vraie révolte c’était de plus le faire
J’traite les rappeurs comme chez Ruquier,
Ils nous prennent pour des gogoles shootés
It’s shit and we say “Let’s vote”, the devil has a nose
The sanction is in the ballot box, if the real revolt is was to do it
I treat rappers like at Ruquier’s,
They take us for high goggles
Font des “yo yo” avec la casquette sur l’côté
J’fais pas la quête nan, j’crache mes boyaux, c’est lancé
J’suis Kassovitz sur Twitter, j’encule le rap français
Sale cuiteur, vérifie qu’les gamins dorment
Do “yo yo” with the cap on the side
I don’t do the quest no, I spit my guts, it’s is launched
I’m Kassovitz on Twitter, I fuck French rap
Dirty cooker, check that the kids are sleeping
La liberté d’expression, s’arrête aux portes d’la main d’or
Cet homme prend 21 grammes, (argh) j’dirai à vue d’nez
Et si j’crame j’irai en Enfer fumer du crack avec Whitney
Tous les mêmes et si j’peux dissiper vos doutes
Freedom of expression, stops at the gates of the golden hand
This man takes 21 grams, (argh) I’ll say at first sight
And if I burn, I’ll go to Hell smoke crack with Whitney
All the same and if I can dispel your doubts
Sarkozy souffre quand j’pique Valls comme une poupée Vaudou
Sans mots doux j’trippe, j’fête la mort du disque sous champagne
Retour aux lyrics, c’est mon slogan d’campagne
J’entends “Bors’ est mort, bors’ parle pas aux tits-pe”
Sarkozy suffers when I sting Valls like a Voodoo doll
Without sweet words I’m tripping, I celebrate the death of the record under champagne
Back to the lyrics, that’s my campaign slogan
I hear “Breast is dead, breasts don’t talk to little kids”
Moi j’vous pisse dessus sans prendre la peine d’vous faire croire qu’il pleut
Je réveille Tupac, j’fais des séances de spiritisme
Écriture automatique possédé par l’démon du lyricisme
Me, I piss on you without bothering to make you believe it’s raining
I wake up royal, I do seances of spiritualism
Automatic writing possessed by the demon of lyricism
Version trash de Juliette, et Roméo
Ärsenik prend Marianne en sandwich à en dégoûter la France des Oreos
Trash version of Juliet, and Romeo
Arsenic sandwiches Marianne to disgust France with Oreos
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
Mon micro, a raison, rap hors pair d’humeur sale
Saison 2 épisode 1, suicide commercial, commercial
It goes through the airwaves all addicts know that
Big hits per second the style is recognizable
My microphone, is right, outstanding rap in a dirty mood
Season 2 episode 1, commercial suicide, commercial
Suicide commercial, commercial, commercial, suicide commercial
Chante mes lésions, cogne la censure, c’est mon art martial
Pourquoi arrondir les angles, quand j’peux faire sale?
Suicide commercial, commercial, commercial , commercial suicide
Sing my lesions, hit the censorship, it’s my martial art
Why cut corners, when I can make it dirty?
Ils parlent de relève, j’assure toujours les obsèques
Mon dernier disque c’était en 2005 j’suis toujours pas tombé du Top 5
Torse bombé, kickons, y’a ma semence dans l’sérum
T’sais c’qui compte, laisse-les s’branler ces petits cons sur les forums
They talk about relief, I always do the funeral
My last record was in 2005 I still haven’t fallen out of the Top 5
Domed chest, kick, there’s my semen in the serum
You know what counts, let them jerk off these little idiots on the forums
Sur les drums j’fais mon trou mets l’feu sans accélérateur
J’laisse mes empreintes génitales, lapsus révélateur
Bla bla, ils disent quoi?
Rien, j’donne du caviar à des porcs
On the drums I make my hole set the fire without accelerator
I leave my genital prints, revealing slip
Blah blah, what are they saying?
Nothing, I give caviar to pigs
Même avec les clés d’la réussite, j’casse des portes
Nique leurs émissions leurs talkshows, sans rémission le box s’ouvre
J’ai mis l’son et autre chose dans c’gouffre
Carnage pour tous, pendant qu’tu parles de mariage gay
Even with the keys to success, I break doors
Fuck their shows, their talk shows, without remission the box opens
I put the sound and something else in this abyss
Carnage for all, while you talk about gay marriages
Ils font passer des lois qui t’enculent, le mot est largué
J’sens l’soufre d’la presse rap, des amateurs et des questions d’merde
J’écrase les détonateurs, qui kiffent des sons d’merde
They pass laws that bugger you, the word is out
I feel the sulphur of the rap press, amateurs and shitty questions
I crush the detonators who like shitty sounds
Que des acteurs foutus qu’j’enterre, tout juste bons qu’à plaire aux mômes
T’es qu’un Youtube gangster, même ton flingue a l’air homo
Moi j’crache tout avant l’extinction des feux
Pendant qu’ils mettent au top du silicone, des extensions d’cheveux
Only fucking actors that I bury, just good enough to please to the kids
You’re just a Youtube gangster, even your gun looks gay
Me, I spit everything before the lights go out
While they’re putting silicone on top, hair extensions
Où sont les icônes?
Ici j’frappe c’est sec rangez vos gels
J’rappe comme un coup d’tête en finale, un sketch chez Fogiel
Passe mon son rien à foutre, viens pas gratter du respect
Where are the icons?
Here I knock it’s dry put away your gels
I rap like a whim in the final, a sketch at Fogel
Ils font les macs, la bite à Bouneau c’est une clé USB
Violer l’rap ça laisse des marques y’a mon ADN sous ses ongles
Sur les BPM j’rappe de ma personne j’suis hors-saison
Bors’! (Hors-saison)
They do the macs, Bouneau’s dick is a USB key
Violating rap leaves marks, there’s my DNA under the fingernails
On the BPM, I rap about myself, I am out of season
Breasts! (horse season)
Ça passe par la voie des ondes tous les accros connaissent ça
Des grosses frappes à la seconde le style est reconnaissable
Mon micro, a raison, rap hors pair d’humeur sale
Saison 2 épisode 1, suicide commercial
It goes through the airwaves all addicts know that
Big hits per second the style is recognizable
My microphone is right, outstanding rap in a dirty mood
Season 2 Episode 1, commercial suicide