Sobreviviré– Lyrics Meaning in English – Mónica Naranjo
This song is about a woman having the life-changing realization that she can survive everything that is thrown her way in life. She believes there’s nobody tougher than her in the world.
Singer: Mónica Naranjo
Tengo el ansia de la juventud
Tengo miedo, lo mismo que tú
Y cada amanecer me derrumbo al ver
La puta realidad
No hay en el mundo, no
Nadie más frágil que yo
I have the yearning of the youth
I’m afraid, the same as you
And every dawn I collapse when I see
The fucking reality
There isn’t in the world, no
Nobody more fragile than me
Pelo acrílico, cuero y tacón
Maquillaje hasta en el corazón
Y al anochecer vuelve a florecer
Lúbrica la ciudad
No hay en el mundo, no
Nadie más dura que yo
Ah, ah, ah, ah
Acrylic hair, leather and heels
Makeup till the heart
And at dusk it blooms again
Lubricate the city
There isn’t in the world, no
Nobody more tough than me
Ah, ah, ah, ah
Debo sobrevivir, mintiéndome
Taciturna me hundí en aquel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
“Ven y elévate como el humo azul
No sufras más amor”
Y desgarrándome
Algo en mi vida cambió
I must survive, lying to myself
Taciturn I sank in that bar
Where an angel told me upon entering
“Come and rise like blue smoke
Don’t suffer more love”
And tearing me apart
Something in my life changed
Sobreviviré
Buscaré un hogar
Entre los escombros de mi soledad
Paraíso extraño
Donde no estás tú
Y aunque duela, quiero libertad
Aunque me haga daño
Uh eh, eh, eh, eeh
I will survive
I’ll find a home
Between the rubble of my solitude
Strange paradise
Where you’re not there
And although it hurts, I want freedom
Although it hurts me
Uh eh, eh, eh, eeh
Debo sobrevivir, mintiéndome
Taciturna me hundí en aquel bar
Donde un ángel me dijo al entrar
“Ven y elévate como el humo azul
No sufras más amor”
Y desgarrándome
Algo en mi vida cambió
I must survive, lying to myself
Taciturn I sank in that bar
Where an angel told me upon entering
“Come and rise like blue smoke
Don’t suffer more love”
And tearing me apart
Something in my life changed
Sobreviviré
Buscaré un hogar
Entre los escombros de mi soledad
Paraíso extraño
Donde no estás tú
Y aunque duela, quiero libertad
Aunque me haga daño
Uh eh, eh, eh, yeeh
I will survive
I’ll find a home
Between the rubble of my solitude
Strange paradise
Where you’re not there
And although it hurts, I want freedom
Although it hurts me
Uh eh, eh, eh, yeeh
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, uuh, eeh, eeh, aah, yeh
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, eeh, eeh, eeh (Eeh)
Yeh, uuh, eeh, eeh, aah, yeh