Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53 – Lyrics Meaning in English – Bizarrap & Shakira
Shakira uses this song to express her feelings towards Piqué (her husband and renowned football player) who cheated on her resulting in a public scandal. She describes herself as a she-wolf and says she wasn’t meant for guys like him.
Singer: Bizarrap & Shakira
(Uh, uh, uh, uh)
(Pa’ tipos como tú)
(Uh, uh, uh, uh)
Ah-oh
(Uh, uh, uh, uh)
(For dudes like you)
(Uh, uh, uh, uh)
Ah-oh
(Uh, uh, uh, uh)
(Pa’ tipos como tú)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(For dudes like you)
(Uh, uh, uh, uh)
Perdón, ya cogí otro avión
Aquí no vuelvo
No quiero otra decepción
Tanto que te las das de campeón
Y cuando te necesitaba
Diste tu peor versión
Sorry, I already took another plane
I won’t come back here
I don’t want another deception
You claim to be such a champion
And when I needed you
You gave me your worst version
Sorry, baby, hace rato
Que yo debí botar ese gato
Una loba como yo no está pa’ novato’
Una loba como yo no está pa’ tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pa’ tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Sorry, baby, it’s been a while
That I should’ve thrown this cat
A she-wolf like me is not for novices
A she-wold like me is not for dudes like you, uh, uh, uh, uh
For dudes like you, uh, uh, uh, uh
A ti te quedé grande
Y, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
I was too much for you
And, for that, you’re with one just like you, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
Esto es pa’ que te mortifique’
Mastique’ y trague’, trague’ y mastique’
Yo, contigo, ya no regreso
Ni que me llores ni me supliquе’
This is so that you’re mortified
I chewed and swallowed, swallowed and chewed
I, with you, won’t come back
Don’t cry or beg me
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
Yo solo hago música
Perdón que te salpique
I understood that it’s not my fault that they criticize you
I just make music
Sorry it splashes onto you
Me dejaste de vecina a la suegra
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
You left the mother-in-law as my neighbour
With the press at the door and debt in taxes
You believed that you hurt me and you made me stronger
Women don’t cry anymore, women bill
Tiene nombre de persona buena
Claramente, no es como suena
Tiene nombre de persona buena
Claramente
Es igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Pa’ tipos como tú, uh, uh, uh, uh
She has the name of a good person
Clearly, it’s not as it sounds
She has the name of a good person
Clearly
She’s just like you, uh, uh, uh, uh
For dudes like you, uh, uh, uh, uh
A ti te quedé grande
Y, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
I was too much for you
And, for that, you’re with one just like you, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
Del amor al odio hay un paso
Por acá no vuelva’, hazme caso
Cero rencor, bebé
Yo te deseo que te vaya bien con mi supuesto reemplazo
There’s one step from love to hate
Don’t come back around here, listen to me
Zero grudges, baby
I wish that it goes well for you with my supposed replacement
No sé ni qué es lo que te pasó
‘Tás tan raro que ni te distingo
Yo valgo por dos de 22
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
I don’t know what happened to you
You’re so different that I don’t even recognise you
I’m worth two 22 year-olds
You exchanged a Ferrari for a Twingo
Cambiaste un Rolex por un Casio
Vas acelera’o, dale despacio
Ah, mucho gimnasio
Pero trabaja el cerebro un poquito también
You exchanged a Rolex for a Casio
You’re going fast, go slow
Ah, so much gym
But work your brain a little too
Fotos por donde me ven
Aquí me siento un rehén
Por mí todo bien
Yo te desocupo mañana
Y si quieres traértela a ella, que venga también
Pictures wherever they see me
Here I feel like a hostage
All good for me
I’ll vacate you tomorrow
And if you want to bring her, let her come too
Tiene nombre de persona buena (uh, uh, uh, uh)
Claramente, no es como suena (uh, uh, uh, uh)
Tiene nombre de persona buena (uh, uh, uh, uh)
Y una loba como yo no está pa’ tipos como tú, uh, uh, uh, uh
Pa’ tipos como tú, uh-uh-uh-uh
She has the name of a good person (uh, uh, uh, uh)
Clearly, it’s not as it sounds (uh, uh, uh, uh)
She has the name of a good person (uh, uh, uh, uh)
And a she-wold like me is not for dudes like you, uh, uh, uh, uh
For dudes like you, uh, uh, uh, uh
A ti te quedé grande
Y, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
I was too much for you
And, for that, you’re with one just like you, uh, uh, uh, uh
Ah-oh, oh-oh
(Uh, uh, uh, uh)
Pa’ tipos, pa’-pa’-pa’ tipos como—
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
For dudes, for-for-for dudes like—
(Uh, uh, uh, uh)
A ti te quedé grande
Y, por eso, estás con una igualita que tú, uh, uh, uh, uh (it’s a wrap!)
Ah-oh, oh-oh
I was too much for you
And, for that, you’re with one just like you, uh, uh, uh, uh (it’s a wrap!)
Ah-oh, oh-oh
¡Ya está, chao!
That’s all, bye!