LoveSpanish to English

Será Prudente – Lyrics Meaning in English – Río Roma & Pepe Aguilar

Será prudente means would it be wise. This song is about a man questioning whether it would be wise to confess his feelings to a woman, hoping things between them work out.

Singer: Río Roma & Pepe Aguilar

Maldita sea el día que me enteré que no estás sola
Envidia de la mala por esa persona
Que te miró antes que yo
Que se acercó antes que yo
Bendita seas, eres ajena, pero eres una diosa
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Más no te suelta ese bribón
Y así de lejos yo te canto esta canción

Damn the day I found out you’re not alone
Envy for that person
Who looked at you before me
Who came before me
Bless you, you are an alien, but you are a goddess
Because I see you and I imagine you as my wife
More that rogue does not let you go
And so far away I sing you this song

¿Será prudente
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Y te diga: “Me encantas, no sabes lo que yo te haría”
Al oído cerquita para que te derritas
¿Será prudente
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Luego subo a tu boca pa’ ver cómo respiras
¿Será prudente?
Si me dices que “sí”, te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin

Would it be wise
That I become invisible one night and get into your mind?
And tell you: “I love you, you don’t know what I would do to you”
Close to your ear so that you melt
Would it be wise
That while I’m in your room I give you an indecent kiss?
And keep kissing you slowly up to your knees
Then I go up to your mouth to see how you breathe
Would it be wise?
If you tell me “yes”, I swear I’ll leave everything and I’ll play with You until the end

¡Te lo juro!
Y sí, sí querido, Pepe
Claro que es prudente
¿Qué dice?
Claro que es prudente

I swear!
And yes, yes dear, Pepe
Of course it’s wise
What does it say?
Of course it’s wise

¿Será prudente
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Y te diga: “Me encantas, no sabes lo que yo te haría”
Al oído cerquita para que te derritas
¿Será prudente
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Luego subo a tu boca pa’ ver cómo respiras
¿Será prudente?
Y si me dices que “sí”, te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin

Would it be wise
That I become invisible one night and get into your mind?
And tell you: “I love you, you don’t know what I would do to you”
Close to your ear so that you melt
Would it be wise
That while I’m in your room I give you an indecent kiss?
And keep kissing you slowly up to your knees
Then I go up to your mouth to see how you breathe
Would it be wise?
And if you tell me “yes”, I swear I’ll leave everything and play with You until the end

Yo por ti dejo todo y te lo juro, me la juego contigo hasta el fin
¡Te lo juro!

I leave everything for you and I swear, I play it with you until the end
I swear!

Leave a Comment