Sakhiyaan – Lyrics Meaning in English – Maninder Buttar
Sakhiyaan – Lyrics Meaning in English – Maninder Buttar
This song, though in male voice, speaks about a girl’s heart. She is troubled by her bf who spends a lot of time with his friends, and is probably, double timing!
Anyways, this song reminds of the song Yaar Bathere by poet Alfaaz. Will translate it soon!
Singer: Maninder Buttar
Musician: MixSingh
Lyricist: Babbu
Sakhiyaan ne mainu maine maar diyan
Uddiyan ne channa gallan pyar diyan
Shaam nu tu kithe kihde naal hona aan
Vekhiyan main photoan bekaar diyan
My girl-friends are teasing me to death
The talks of love are in the air
I don’t where and with who are you in the evening
I see false pics (not the right ones which show where and with who you are)
Mainu dar jeha lagda ae
Dil tutt na jaaye vichara
I fear that
My innocent heart may not end up broken
Tere yaar bathere ne
Mera tu hi ae bas yaara (x2)
You’ve got a lot of friends
I’ve got only you!
Jadon kalli behni aa
Khayal ae sataunde ne
Baahar jaake sunda ae
Phone kihde aunde ne (x2)
When I sit alone,
Your memories bug me
You move out to attend calls
Who calls you? (the other girl!)
Kari na please aisi gall kise naal
Aaj kise naal ne jo kal kise naal
Tere naal hona ae ghuzara jatti da
Mera nahio hor koyi hal kise naal
Please don’t do this with anyone
Today with someone, tomorrow with someone else
Jatti (mine) life is meant to be with you
No one else has any cure for my illness (love)
Tu jihde ton roke
Main kamm na rakaa dobara
The work you stop me from
I never do it again
Tere yaar bathere ne
Mera tu hi ae bas yaara (x2)
You’ve got a lot of friends
I’ve got only you!
Eh na sochi tainu mutyara to ni rokdi
Theek ae na bas tere yaara to ni rokdi (x2)
Don’t think that I only stop you from meeting girls
It’s ok, I won’t stop you from meeting your friends (male or female)
Kade mainu filman dikha deya kar
Kade kade mainu vi ghuma leya kar
Saal saal vichon je main russan ek baar
Enna kitta ban’da mana leya kar
Take me to a movie sometime
Take me on a trip sometime
If I get mad, which is a rare event
Bring me around (conciliate me)
Ikk passe tu Babbu
Ikk passe ae jag saara
There’s you, Babbu (lyricist) on one side
There’s the whole world on the other side (you’re my world)
Tere yaar bathere ne
Mera tu hi ae bas yaara (x4)
You’ve got a lot of friends
I’ve got only you!