French to EnglishLove

Recul – Lyrics Meaning in English – Ya Levis

Recul means “retreat”. The singer says that nothing has been going well ever since he has not been in networks with his beloved. He narrates this through a wonderful story-like theme.

Singer – Ya Levis

Ouais allô Levis, ouais c’est Nadine là
Franchement, je commence à vraiment m’inquiéter parce que
Ça fait des mois et tout, t’es plus sur les réseaux, on t’entend même plus et tout
Franchement, je commence à vraiment m’inquiéter et tout, c’est pas normal
Essaye de donner des nouvelles s’il te plaît
Essaye de me recontacter, essaye de m’rappeler, j’sais pas moi
Fais quelque chose parce que là, ça vas pas du tout là…
On t’entend même plus et c’est grave, c’est chaud
C’est chaud, c’est chaud, vas-y tchao

Yeah hello Levis, yeah it’s Nadine there
Frankly, I’m starting to really worry because
It’s been months and everything, you’re not on the networks anymore, we don’t even hear you anymore and everything
Frankly, I’m really starting to worry and everything, it’s not normal
Try to give some news please
Try to contact me again, try to call me back, I don’t know about me
Do something because there, it’s not going at all there …
We can’t even hear you anymore and it’s serious, it’s hot
It’s hot, it’s hot, go ahead bye

J’suis parti sans l’dire, j’avais besoin de prendre le temps
Juste faire le point, juste un moment
J’suis parti sans l’dire, j’avais besoin de prendre le temps
Tout seul et loin, juste un moment

I left without saying it, I needed to take the time
Just to take stock, just for a moment
I left without saying it, I needed to take the time
All alone and far away, just for a moment

Parfois le recul est vital, passer de ce côté de la vitre
Incognito dans la ville, sans obsession maladive
D’ici j’vois tout comme Mona Lisa
Je ne fuis pas, j’ai juste peur de tout détruire
(Ok, bébé) hmm-mm

Sometimes hindsight is vital, passing on this side of the window
Incognito in the city, without morbid obsession
From here I see everything like Mona Lisa
I’m not running away, I’m just afraid of destroying everything
(Ok, baby) hmm-mm

Encore une nuit sans dormir
Tiraillé par mes choix
J’ai refermé des portes, j’reviens pas sur mes pas
Et tant pis si ça me torture
Si mon silence fait mal, je suis partie sans l’dire
Si mon cœur bat j’suis en vie (en vie, en vie)

Another sleepless night
Torn by my choices
I closed doors, I don’t retrace my steps
And too bad if it tortures me
If my silence hurts, I left without saying it
If my heart beats I am alive (alive, alive)

Maman awa pe y’ozali té, soucis elati nga
Maman otiki nga, au revoir
Maman awa pe y’ozali té, soucis elati nga
Maman otiki nga, au revoir
Ah Nzambe, ah Nzambe, maman tika nazala
Nazali kaka mwana n’o maman, ah-ah
Tala na mosika na moni té
Balingi ba kanga ba nzela na nga, jaloux

Mother here you are not, worry wears me
Mother you left me, goodbye
Mother here you are not, worry wears me
Mother you leave me, goodbye
Ah God, ah God, mother let me be
I am just your child mother , ah-ah
Look away I don’t see
They want to block my ways, jealous

Leave a Comment