Quelques Pleurs – Lyrics Meaning in English – Isabelle Boulay
Quelques Pleurs translates to ‘some tears’. Boulay’s vocals carry the weight of these emotions, resonating with listeners as she sings of the taste of bleak mornings and the void that lingers within. Yet, amidst the darkness, there is a glimmer of light.
Singer – Isabelle Boulay
Et tu sais maintenant
La douleur du temps
Quand il est sans demain
Et de vivre en silence
And you know now
The pain of time
When there is no tomorrow
And of living in silence
Et si peu d’espérance
Quand tes yeux ne voient rien
Oh tu sais maintenant
And so little hope
When your eyes see nothing
Oh you know now
Tout ce que l’on comprend
Quand tout ce qu’on a cru
Est à jamais perdu
And so little hope
When your eyes see nothing
Oh you know now
Laisse couler quelques pleurs
Pour adoucir tes peurs
Juste quelques pleurs
Let a few tears flow
To soften your fears
Just a few tears
Comme on arrose une fleur
Quelques pleurs
Like watering a flower
A few tears
Oh tu sais maintenant
Le goût des matins blancs
La vie sans la couleur
Plus que savoir tu ressens
Oh you know now
The taste of white mornings
Life without colour
More than knowing you feel
Le vide qu’il y a dedans
Quand on n’est que langueur
Tu restes au fond de toi
The emptiness that is inside
When we are only languorous
You stay deep inside
Où personne ne va
Et tu dérives assise là
En attendant ses pas
Where no one goes
And you drift sitting there
In waiting for his steps
Laisse couler quelques pleurs
Pour adoucir tes peurs
Juste quelques pleurs
Let a few tears flow
To soften your fears
Just a few tears
Comme on arrose une fleur
Pour quelques pleurs
Like watering a flower
For a few tears
Même si tu savais d’avance
Que l’amour est faïence
Et que les contes de fées
Ne sont que des contes de fées
Even if you knew in advance
That love is earthenware
And that fairy tales
Are only fairy tales
Tu as voulu y croire
Aveugle de l’histoire
Et tu restes au fond de toi
Où personne ne va
You wanted to believe it
Blind to the story
And you stay deep inside
Where no one goes
Et tu restes au fond de toi
Où personne ne va
And you stay deep inside you
Where no one goes
Et tu laisses aller tes pleurs
Pour adoucir tes peurs
De Quelques pleurs
And you let go of your tears
To soften your fears
A few tears
Quelques pleurs
Quelques pleurs
Quelques pleurs, hou hou
A few tears
A few tears
A few tears, hoo hoo