Pour Toi – Lyrics Meaning in English – Slai
Pour Toi means ‘for you’. The girl is the epicenter of the singer’s life. He confesses having met a romantic soul ever since he has met her, such that his entire world revolves around her. She sparks his life, just like the sun enshrines the Earth.
Singer – Slai
Tu es le soleil qui brille en moi
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Tu es le soleil qui brille en moi
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun that shines in me
You are the sun, my world revolves around you
You are the sun that shines in me
You are the sun, my life revolves around you
J’ai fait un rêve idyllique
Qui m’laisse un goût salé
Je n’ai pas de baguette magique
Mais j’aimerais l’exaucer
I had an idyllic dream
Which leaves me with a salty taste
I don’t have a magic wand
But I would like to make it come true
Tu avais le corps chaud, je respirais ta peau
Sous les rayons magnifiques du soleil à peine levé
Je sais qu’ça t’semble utopique mais c’est la vérité
Je me sens l’âme romantique depuis que je t’ai croisée
Your body was warm, I was breathing your skin
Under the magnificent rays of the sun that had barely risen
I know it seems utopian to you but it’s the truth
I’ve felt a romantic soul since I met you
J’aimerais une seconde que l’on puisse se poser
C’est facile tu n’as qu’un oui à prononcer
I would like for a second that we can ask ourselves
It’s easy you only have to say yes
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun that shines in me (sun that shines in me)
You are the sun, my world revolves around you
You are the sun that shines in me (sun that shines in me)
You are the sun, my life revolves around of you
Dans ma vie c’est la panique
Depuis qu’tu es entrée
Y a comme une force magnétique
Qui me pousse à t’approcher
In my life it’s been panic
Since you entered
There’s like a magnetic force
Which pushes me to approach you
J’n’ai pas d’super-pouvoirs
J’ai juste envie de croire
Que mon rêve est prophétique
Qu’il va se realiser
I don’t have superpowers,
I just want to believe
That my dream is prophetic
That it will come true
Je te vois sourire
Faire face aux embruns
Je m’entends te dire
Que nous ne faisons qu’un
I see you smiling
Facing the spray
I hear myself telling you
That we are one
Ferme les yeux une seconde, fais un pas dans mon monde
C’est facile tu n’as qu’à te laisser aller
Close your eyes for a second, step into my world
It’s easy just let go
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Tu es le soleil, mon monde tourne autour de toi
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun that shines in me (sun that shines in me)
You are the sun, my world revolves around you
You are the sun that shines in me (sun that shines in me)
You are the sun, my life revolves around of you
Tu vis dans mes rêves
Tu règnes sur mes nuits
Quand le jour se lève
Toujours tu me souris
You live in my dreams
You reign over my nights
When day breaks
You always smile at me
Tu éclaires mes rêves
Tu règnes sur mes nuits
Quand le jour se lève
Ta lumière me poursuit
You light up my dreams
You reign over my nights
When day breaks
Your light pursues me
Soleil, soleil, soleil…
Sun, sun, sun…
Tu es le soleil qui brille en moi (soleil qui brille en moi)
Le soleil, mon monde tourne autour de toi
Tu es le soleil qui brille en moi
Tu es le soleil, ma vie tourne autour de toi
You are the sun that shines in me (sun that shines in me)
The sun, my world revolves around you
You are the sun that shines in me
You are the sun, my life revolves around you
Tu rêves au réel, il n’y a qu’un rempart
Qu’on peut franchir ensemble, si tu veux de moi
You dream of reality, there is only one rampart
That we can cross together, if you want me
En rêve en mwen, ou cé soleil en mwen
En vie, en mwen ou cé lumière en mwen
En rêve en mwen, ou cé soleil en mwen
En vie, en mwen ou cé lumière en mwen
In dream in me, or this sunshine in me
In life, in me or this light in me
In dream in me, or this sunshine in me
In life, in me or this light in me