Poison – Lyrics Meaning in English – Sidhu Moose Wala, R-Nait, The Kidd

Like the translation, share with your friends! :)

Singers: Sidhu Moose Wala, R-Nait
Lyrics: Sidhu Moose Wala, R-Nait
Music: The Kidd

As far as I can remember
I always wanted to be a gangster

Yeah, The Kidd!

Rehnde aa rakaane naal 6-6 foot de
Kehndiyan kahaundia de dil lutt de
Jehde teri pic te comment maarde
Chele aa rakaane pakke tere yaar de

My 6 feet tall friends are with me
All pretty girls are head over heal for me
The guys who comment on your pics
They all are my followers

Jatt kole rakhde rakaane tuition’aa (x2)
Zindagi de sikhde asool goriye

They take their lessons from me
And that’s how they learn the rules of life

Ghaira di ta coffee te vi doubt kariye
Mitran da zehar vi kabool goriye (x2)

I doubt even the coffee offered by others
I accept the poison if a friend offers it

Maardi aa kalam ubaale munde di
Fer kaahto kheda main stunt balliye
15’k pinda de grid jinna ta
Gabru de live’ch currant balliye

My pen is on fire (writing hit songs)
Why should I do any stunt then
The electricity consumed by 15 villages
That much is consumed in my live concert alone

Chakkde aa time ni purane khundan da (x2)
Kal haje shaddeya school goriye…

Aiming to overpower old-time gangsters
These guys who have just completed their school

Gaira di ta coffee te vi doubt kriye
Mittran da zehar vi kabool goriye (x2)

I doubt even the coffee offered by others
I accept the poison if a friend offers it

Oye darr darr uthde rakaane raatan nu
Saade naal shuru jehde vair kargye

They wake up scared in the night
The guys who’re my enemies

Unjh saali shaklan ton chitti duniya
Dil kaale MRF tyre warge (x2)

Their faces are fair in front of the world
Their hearts are as black as MRF car tyre

Jinna bewafai di kitaab padhi ae (x2)
Wafa kithon hougi vasool goriye

The ones who’ve only read books of infidelity
Don’t expect faithfulness from them

Gaira di ta coffee te vi doubt kriye
Mittran da zehar vi kabool goriye (x2)

I doubt even the coffee offered by others
I accept the poison if a friend offers it

Hogi jazbaata naal ched chaad ni
Thode jehe subaah de taahi tatey ho gaye

People played with my feelings
That’s why I have turned into this angry person

Antiyan di body vibrate kardi
PB31 waale dove katthe ho gaye (x2)

The enemies shiver of fear
Since the two guys from Mansa (a city in Punjab state of India, the vehicle numbers start with PB 31) have come together

Bandeya nu akhan naal scan krida (x2)
Saanu kyu sikhaunde das rule goriye

I scan the guys through my eyes (don’t need any machine)
Why are you teaching me the rules (of the game)

Ho gaira di ta coffee te vi doubt kriye
Mittran da zehar vi kabool goriye (x2)

I doubt even the coffee offered by others
I accept the poison if a friend offers it

Ho marr geya jehda ni shareef hunda si
Dauga jawaab hun dooney rate te

The humble nice person inside me is dead
Now I reply with double the intensity to all provokes

Ucchi neevi kiti te hisaab laa leo
Moose aala piche khada R Nait de (x2)

If you are my enemy then you have to take care of yourself
Sidhu Moose Wala is backing up R Nait

Kalam te ilam de naal naal ni (x2)
Dabb vich rakhda ae tool goriye

With pen and knowledge
I am also carrying a gun in my pocket

Kalam aur gyaan ke saath saath
Apni pocket me auzaar (bandook) bhi rakhte hain

Gaira di ta coffee te vi doubt kriye
Mittran da zehar vi kabool goriye (x2)

I doubt even the coffee offered by others
I accept the poison if a friend offers it

Ho Dil da ni maahda tera Sidhu Moose Wala!

His heart is not bad, your Sidhu Moose Wala!

I just got out of jail and I ain’t goin’ back
You’re the motherf**ker, ain’t you?
Yeah The Kidd!
As far as I can remember
I always wanted to be a gangster


Like the translation, share with your friends! :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *