French to EnglishLife

Petit Coeur – Lyrics Meaning in English – Mademoiselle Lou

Petit Coeur translates to ‘little heart’. The singer isn’t able to differentiate between the good and the evil. She walks solo and feels like being in a vacuum. Her little heart hurts as she is mentally ready for all the disappointments to strike. 

Singer – Mademoiselle Lou

Ob, ¿como esta coño?
Han-han, oh-oh

Ow, how’s the fuck?
Han-han, oh-oh

J’baraude solo dans la ville
J’ai l’impression d’parler dans le vide (Mhm-mhm)
J’finirais déçue, quoi qu’il arrive
J’me sens mieux quand j’oublie la veille

I’m wandering solo in the city
I feel like I’m talking in a vacuum (Mhm-mhm)
I’ll end up disappointed, whatever happens
I feel better when I forget the day before

J’vois pas quel est l’mal en vrai
Mais où sont mes limites?
J’en ai perdu du temps, ouais, c’est dommage
J’vais te donner raison et j’suis bancale

I don’t see what is the real evil
But where are my limits?
I lost time, yeah, it’s a shame
I’m going to give you reason and I’m wobbly

J’vais les fumer, leur faire fermer la boca
Ils voulaient m’changer, j’suis la même (j’suis la même, j’suis la même)
J’vois pas quel est l’mal en vrai

I’m going to smoke them, make them shut up
They wanted to change me, I’m the same (I’m the same, I’m the same)
I don’t see what’s really wrong

Tu sais j’ai mal à mon petit cœur
Bah ouais, j’ferais tout pour effacer mes peurs
J’me retrouve à serrer pendant des heures

You know my little heart hurts
Well yeah, I would do anything to erase my fears
I find myself squeezing for hours

Oh, j’ai mal à mon petit cœur (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, j’ai mal à mon petit cœur (oh, j’ai mal à mon petit cœur)

Oh, my little heart hurts (oh-oh-oh, oh-oh -oh)
Oh, my little heart hurts (oh, my little heart hurts)

Et j’donne le pire comme le meilleur
J’ai pas appris de mes erreurs
Ils font que briser, abîmer mon petit cœur
J’ai pas appris de mes erreurs

And I give the worst as the best
I didn’t learn from my mistakes
They only break, damage my little heart
I didn’t learn from my mistakes

Et j’donne le pire comme le meilleur
J’ai pas appris de mes erreurs
Ils font que briser, abîmer mon petit cœur
J’ai pas appris de mes erreurs

And I give the worst as the best
I didn’t learn from my mistakes
They only break, damage my little heart
I didn’t learn from my mistakes

Ouais, tard dans la nuit, j’enchaîne sos-per
J’en ai fini par perdre le sommeil
J’suis dans ma bulle, j’parle à sonne-per
J’en ai fini par perdre la tête

Yeah, late at night, I chain personnel
I ended up losing sleep
I’m in my bubble, I talk to peers
I ended up losing my mind

J’suis posé dans l’bed et j’me noie dans l’ivresse
J’suis posé dans l’bend ou bien j’traîne dans le salon
Je sais que j’me pose trop de questions
Pourtant j’comptais pas te d’mander pardon

I’m posed in the bed and I’m drowning in drunkenness
I’m sitting in the bend or else I’m hanging out in the living room
I know that I’m asking myself too many questions
Yet I wasn’t counting on you to ask forgiveness

Tu connais d’jà mes intentions
Attends, allons doucement
J’ai besoin de faire le vide
J’ai l’air sûre de moi mais j’suis indécise

You know I already have my intentions
Wait, let’s take it easy
I need to clear my mind
I seem sure of myself but I am undecided

La réalité ou la vie d’artiste?
Ils ne m’apprécient pas mais me félicitent

Reality or the life of an artist?
They don’t appreciate me but praise me

Tu sais j’ai mal à mon petit cœur
Bah ouais, j’ferai tout pour effacer mes peurs
J’me retrouve à serrer pendant des heures

You know my little heart hurts
Well yeah, I’ll do anything to erase my fears
I find myself squeezing for hours

Oh, j’ai mal à mon petit cœur (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, j’ai mal à mon petit cœur (oh, j’ai mal à mon petit cœur)

Oh, my little heart hurts (oh-oh-oh, oh-oh -oh)
Oh, my little heart hurts (oh, my little heart hurts)

Et j’donne le pire comme le meilleur
J’ai pas appris de mes erreurs
Ils font que briser, abîmer mon petit cœur
J’ai pas appris de mes erreurs

And I give the worst as the best
I didn’t learn from my mistakes
They only break, damage my little heart
I didn’t learn from my mistakes

Et j’donne le pire comme le meilleur
J’ai pas appris de mes erreurs
Ils font que briser, abîmer mon petit cœur
J’ai pas appris de mes erreurs

And I give the worst as the best
I didn’t learn from my mistakes
They only break, damage my little heart
I didn’t learn from my mistakes

Leave a Comment