French to EnglishLife

Pas D’ici – Lyrics Meaning in English – Ehla

The singer wants to return back to pavilion. She longs for her environment and does not have clues about the present environment. 

Singer – Ehla 

J’suis pas d’ici 
J’aime bien Paris 
Mais souvent je lutte 
Quand ça tire la gueule 
Souris 
C’est vrai qu’ici, t’as pas le temps 
De causer aux gens 
Même quand t’es seule 
Oublie 

I’m not from here 
I like Paris 
But often do I struggle 
When it sucks 
Mouse 
It’s true that here, you don’t have time 
To cause people 
Even when you’re alone 
Forget 

Elle est où la mer? 
Mon sel de Provence 
Et les gens qui ne font pas de manières? 
J’ai laissé derrière 
Mes amis d’enfance 
Et les airs que me jouait mon père 

Where is the sea? 
My salt from  
Provence 
What about people who don’t have manners? 
I left behind, my childhood friends 
And the tunes that my father played to me 

Sur le pavé, cheveux mouillés 
Par la pluie comme chaque matin 
Je vois défiler, je laisse parler 
Les souvenirs comme un refrain 
Et j’aime me rappeler 
Que là-bas le soleil brille 
Quand la capitale, en été 
Me fait des siennes, devient hostile 

On the pavement, wet hair 
In the rain, like every morning 
I see scrolling, I let talk 
Memories like a chorus 
And I like to remember 
That over there the sun shines 
When capital, in summer 
Act up on me, get hostile 

Tu sais, j’suis pas d’ici 
Mais quand tout es gris 
Maintenant, moi aussi 
Je tire la gueule 
Souris 
C’est vrai qu’ici 
T’as pas le temps 
De prendre le temps 
Vie en puzzle 

You know I am not from here 
But when everything is gray 
Now me too 
I pull my mouth 
Mouse 
It is true that here, you don’t have time 
To take the time 
Jigsaw life 

J’entends plus la mer 
L’accent qui chante 
Et le mistral qui défie les nerfs 
J’ai laissé derrière 
Mes amis de Flers 
Mais à Paris j’ai toujours à faire 

I no longer hear the sea 
The accent that sings 
And the mistral that defies the nerves 
I left behind 
My friends from Flers 
But in Paris, I always have to do 

Sur le pavé, cheveux mouillés 
Par la pluie comme chaque matin 
Je vois défiler, je laisse parler 
Les souvenirs comme un refrain 
Et j’aime me rappeler 
Que là-bas le soleil brille 
Quand la capitale, en été 
Me fait des siennes, devient hostile 

On the pavement, wet hair 
In the rain, like every morning 
I see scrolling, I let talk 
Memories like a chorus 
And I like to remember 
That over there the sun shines 
When capital, in summer 
Act up on me, get hostile 

Pas vraiment d’ici 
Plus vraiment de là-bas 
Dites-moi qui je suis 
Un peu là, mais toujours là-bas 

Not really from here  
Not really from there, tell me who I am 
A little there, but still there 

Sur le pavé, cheveux mouillés 
Par la pluie comme chaque matin 
Je vois défiler, je laisse parler 
Les souvenirs comme un refrain 

On the pavement, wet hair 
In the rain, like every morning 
I see scrolling, I let talk 
Memories like a chorus 

Sur le pavé, cheveux mouillés 
Par la pluie comme chaque matin 
Je vois défiler, je laisse parler 
Les souvenirs comme un refrain 
Et j’aime me rappeler 
Que là-bas le soleil brille 
Quand la capitale, en été 
Me fait des siennes, devient hostile 

On the pavement, wet hair 
In the rain, like every morning 
I see scrolling, I let talk 
Memories like a chorus 
And I like to remember 
That over there the sun shines 
When capital, in summer 
Act up on me, get hostile 

Leave a Comment