LifeSpanish to English

Pan Para Yolanda – Lyrics Meaning in English – Melendi & Aymée Nuviola

Pan para Yolanda means bread for Yolanda. This song depicts the struggles of the social protests in Cuba, the native country of the singers.

Singer: Melendi & Aymée Nuviola

Nací en el margen izquierdo
Al otro lado del río
Cauto siempre en mis palabras
Lo aprendí bien desde crío

I was born on the left bank
Across the river
Always cautious in my words
I learned it well as a child

La protesta como un perro
Queda de puertas pa’ dentro
Siempre que se nos escapa
Alguien termina mordiendo

Protest like a dog
Doors remain inside
Whenever it escapes us
Someone ends up biting

Y una vez cada tanto
Unas damas de blanco
Se cuelan en el tablero
De este ajedrez

And once every so often
Some ladies in white
They sneak into the board
Of this chess

Con flores y sonajeros
Para borrar con su llanto
Con su llanto
El primer impar de enero

With flowers and rattles
To erase with your crying
With your crying
The first odd number of January

Y qué le voy a hacer
Si en el fondo te amo
Porque eres la mujer
Más bella aunque tengas amo
Tu pelo, palma real

And what am I going to do?
Yes deep down I love you
Because you are the woman
More beautiful even if you have a love
Your hair, royal palm

Y las líneas de tus manos me siguen llevando al mar
Diez de cal y una de arena
Y aun así quiero soñar
Con que quiten la bandera roja y me pueda bañar
En tu mar
Hay en tu mar
Borracho de libertad

And the lines of your hands continue to take me to the sea
Ten of lime and one of sand
And still I want to dream
As long as they remove the red flag and I can take a bath
In your sea
There is in your sea
Drunk on freedom

Y en la Radio Milanés se echa de menos
Ya no hay pan para Yolanda
Pues su régimen demanda sacrificios
Poco pan, mucho ejercicio
Toca buscar otra mesa
En la ciudad que progresa

And on Radio Milanes it is missed
There is no more bread for Yolanda
For his regime demands sacrifices
Little bread, a lot of exercise
It’s time to find another table
In the city that progresses

Y qué le voy a hacer
Si en el fondo te amo
Porque eres la mujer
Más bella aunque tengas amo
Tu pelo palma real

And what am I going to do?
Yes deep down I love you
Because you are the woman
More beautiful even if you have a love
Your hair, royal palm

Y las líneas de tus manos me siguen llevando al mar
Diez de cal y una de arena
Y aun así quiero soñar
Con que quiten la bandera roja y me pueda bañar
En tu mar
En tu mar, en tu mar
Borracho de libertad

And the lines of your hands continue to take me to the sea
Ten of lime and one of sand
And still I want to dream
As long as they remove the red flag and I can take a bath
In your sea
There is in your sea
Drunk on freedom

(Quítame la bandera roja que yo me quiero bañar)
Diez de cal y una de arena, no te da pena
Tú no me dejas soñar
(Quítame la bandera roja que yo me quiero bañar)
Sácate una cristal, párate de la silla
Que vamos a brindar de orilla a orilla

(Take away the red flag that I want to take a bath)
Ten of lime and one of sand, you don’t feel sorry
You don’t let me dream
(Take away the red flag that I want to take a bath)
Take out a glass, stand up from the chair
What are we going to toast from shore to shore

(Quítame la bandera roja que yo me quiero bañar)
Quítame la bandera roja y dame la blanca
De la esperanza papá
(Quítame la bandera roja que yo me quiero bañar)
Desde Pinar a Bayamo bailar este son cubano
Eternamente Yolanda

(Take away the red flag that I want to take a bath)
Take away the red flag and give me the white
Of hope dad
(Take away the red flag that I want to take a bath)
From Pinar to Bayamo dance this Cuban son
Eternally Yolanda

Leave a Comment