French to EnglishLifeLove

Paix & Plata – Lyrics Meaning in English – RK

Paix & Plata means ‘peace and silver’. The singer compares the amount of love that he has in life to that of silver. He talks of his love being separated from him by the people. Also, he feels anguish for sex. 

Singer – RK

Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
C’est pas l’COVID qui m’contamine
Il m’faut d’la gasolina, oh-oh
Eh

Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
It’s not the COVID that contaminates me
I need sperms, oh-oh
Eh

Même si j’ai r’trouvé la paix
Le problème, c’est qu’j’t’en veux encore (oh, yeah, yeah, yeah)
Wallah si tu savais, j’essaye de nettoyer mon cœur (mon cœur)
J’t’en veux mais j’viens t’aider, j’suis pas mort, juste un peu blessé
J’suis dans l’Merco, pas l’GTD, j’étais qu’un bosseur endetté, eh
J’suis blanc comme cocaïne, c’est pas l’COVID qui m’contamine (‘tamine)
Il m’faut d’la gasolina, raconte pas ta vie
J’en ai connu des hauts, des bas, j’ai mis la fusée dès l’départ
J’me retrouve dans tous les débats
C’est p’t-être les gens qui nous séparent (séparent)
Ouais, ouais, ouais, ouais (ouais)

Even if I have found peace
The problem is that I still blame you (oh, yeah, yeah, yeah)
Wallah if you knew, I’m trying to clean my heart (my heart)
I’m angry with you but I’m coming to help you, I’m not dead, just a little hurt
I’m in the Mercedes, not the GTD, I was just a hard worker in debt, hey
I’m white as cocaine, it’s not the COVID that contaminates me (tammy)
I need sperms, don’t tell your life story
I’ve had ups and downs, I put the rocket on as soon as the departure
I find myself in all the debates
Maybe it’s the people who separate us (separate)
Yeah, yeah, yeah, yeah (yeah)

C’est pas ma faute si tu mens mais c’est ma faute si j’y crois (oh, yeah, yeah)
J’fais pas semblant d’les entendre, j’fais pas l’aveugle, je les vois (oh, yeah, yeah)
C’est pas l’argent qui fait l’homme, j’étais un homme, j’avais rien (oh, yeah, yeah)
J’vis comme si j’étais pauvre, tu vis comme si t’étais plein (oh-oh)

It’s not my fault if you’re lying but it’s my fault if I believe it (oh, yeah, yeah)
I don’t pretend to hear them, I’m not blind, I see them (oh, yeah, yeah)
It’s not money that makes a man, I was a man, I had nothing (oh, yeah, yeah)
I live as if I were poor, you live as if you was full (oh-oh)

J’suis désolé (yeah) j’ai pas pensé à toi
Suis-je condamné qu’à penser à faire de l’argent?
Allez, allez, monsieur l’agent
Faut nous laisser, j’suis plus dans l’bât’, j’suis dans l’avion
Ah-ah-ah-ah, eh-eh-eh-eh
Ah-ah-ah-ah, eh-eh-eh-eh

I’m sorry (yeah) I didn’t think of you
Am I condemned only to think about making money?
Come on, come on, officer
Gotta leave us, I’m not in the building anymore, I’m on the plane
Ah-ah-ah-ah, eh-eh-eh-eh
Ah-ah-ah- ah, eh-eh-eh-eh

Y a plus grand chose qui m’atteint (oh) j’ai moins d’amour que d’plata (ouais)
Personne a pris mes patins (ouais) j’ai moins d’amis que d’platines
Et les bleus me dévisagent (yeah) ils m’attendent au virage (ah)
J’mène une vie de pirate (pirate, ouh, yeah)
Moi, je fais pas d’cinéma, ils sont beaucoup à m’ter-ma
On prend le biff, on démarre (démarre, ouh, yeah, ouh, yeah)
Car moi, je fais pas d’cinéma, ils sont beaucoup à m’ter-ma
On prend le biff, on démarre (démarre, ouh, yeah)

There’s more that affects me (oh) I have less love than silver (yeah)
Nobody took my skates (yeah) I have fewer friends than silver
And the bruises are staring at me (yeah) they’re waiting for me at the bend (ah)
I lead the life of a pirate (pirate, ouh, yeah)
Me, I don’t do movies, they’re a lot of me watching
We take the biff, we starts (starts, ouh, yeah, ouh, yeah)
Because I don’t make movies, they are a lot to watch
We take the biff, we start (starts, ouh, yeah)

C’est pas ma faute si tu mens mais c’est ma faute si j’y crois (oh, yeah, yeah)
J’fais pas semblant d’les entendre, j’fais pas l’aveugle, je les vois (oh, yeah, yeah)
C’est pas l’argent qui fait l’homme, j’étais un homme, j’avais rien (oh, yeah, yeah)
J’vis comme si j’étais pauvre, tu vis comme si t’étais plein (oh-oh)

It’s not my fault if you’re lying but it’s my fault if I believe it (oh, yeah, yeah)
I don’t pretend to hear them, I’m not blind, I see them (oh, yeah, yeah)
It’s not money that makes a man, I was a man, I had nothing (oh, yeah, yeah)
I live as if I were poor, you live as if you was full (oh-oh)

J’suis désolé (yeah) j’ai pas pensé à toi
Suis-je condamné qu’à penser à faire de l’argent?
Allez, allez, monsieur l’agent
Faut nous laisser, j’suis plus dans l’bât’, j’suis dans l’avion
Ah-ah-ah-ah (yah) eh-eh-eh-eh (poh)
Ah-ah-ah-ah, eh-eh-eh-eh

I’m sorry (yeah) I didn’t think of you
Am I condemned only to think about making money?
Come on, come on, officer
Gotta leave us, I’m no longer in the building, I’m on the plane
Ah-ah-ah-ah (yah) eh-eh-eh-eh (poh)
Ah -ah-ah-ah, eh-eh-eh-eh

Leave a Comment