ExFrench to English

Odina – Lyrics Meaning in English – Dixiss

Odina means ”divine”. The singer is absolutely in terrible mindset of what has happened between him and his divine lover mate. He says that all of this was unexpected and they tried enough to save the relationship.

Singer – Dixiss

Odina, Odina
Odina, Odina
Calina, Calina, hey

Divine, divine
Divine, divine
Lovely, lovely, hey

J’suis posé dans la gova et j’repense à toi
Cœur dans un sale état
Et des sons, plus sûr de moi
Mal de vivre eh, j’suis triste et ça changera pas
Tu l’as dit, pas celui qui te manquera
Et moi dans ma peine tout est sombre
Histoire qui s’répète et j’tombe dans les chaînes
Mal à la tête, le cœur en miettes
Le cœur en lambeaux
Et j’suis tout seul maintenant j’me perds
Tu m’avais dit “pour rien au monde, je te laisserais”
J’suis désolé, j’ai pas assuré
J’te demande pardon, j’essaie d’avancer
Sans toi c’est plus pareil
J’attends le soir que tu me rappelles

I’m sitting in the groves and I’m thinking about you
Heart in a bad state
And sounds, more sure of myself
Hard to live eh, I’m sad and it won’t change
You said it, not the one you’ll miss
And me in my pain everything is dark
History repeating itself and I’m falling in chains
Headache, heart in pieces
Heart in shreds
And I’m all alone now I’m getting lost
You told me ” for nothing in the world, I would leave you”
I’m sorry, I didn’t say
I’m asking you for forgiveness, I’m trying to move on
Without you, it’s not the same anymore
I’m waiting for you to call me back in the evening

Sans intérêt, sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse
Sans intérêt sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse
On s’est promis la lune mais on ne l’a pas fait
Des promesses non tenues, oui et ça c’est un fait
On s’est promis la lune mais on ne l’a pas fait
Des promesses non tenues, oui et ça c’est un fait

Without interest, you drew a line on me
Conversation ended on the bad sharp
Without interest on me, you drew a line
Conversation ended on the bad sharp
We promised each other the moon but we didn’t make it
Broken promises, yes and that’s a fact
We promised each other the moon but we didn’t make it
Broken promises, yes and that’s a fact

Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité
Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité

And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated
And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated

Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité
Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité

And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated
And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated

Habituée à voir mon état, tu savais quand ça n’allait pas
Et dans les détails, cœur agité, tu gérais dans cas
Que dire, que faire, la faute je sais j’ai fait
Et tes affaires t’as pris, tu t’es barrée
Cœur meurtri, j’traine dehors sans parapluie
Le ciel est gris, ma vision s’est assombrie
S’est assombrie, j’traine dehors sans parapluie
Le cœur meurtri, j’avance mais tout est vide

Accustomed to seeing my state, you knew when it was wrong
And in the details, restless heart, you managed in case
What to say, what to do, the fault I know I did
And your business took you, you I’m barred
Bruised heart, I’m hanging out without an umbrella
The sky is grey, my vision has darkened
Has darkened, I’m hanging out without an umbrella
The bruised heart, I’m moving forward but everything is empty

Sans intérêt, sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse
Sans intérêt, sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse
On s’est promis la lune mais on ne l’a pas fait
Des promesses non tenues, oui et ça c’est un fait
On s’est promis la lune mais on ne l’a pas fait
Des promesses non tenues, oui et ça c’est un fait

Without interest, you drew a line at me
Conversation ended on the bad sharp
Without interest, you drew a line at me
Conversation ended on the bad sharp
We promised each other the moon but we didn’t get it made
Broken promises, yes and that’s a fact
We promised each other the moon but we didn’t make it
Broken promises, yes and that’s a fact

Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité
Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité

And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated
And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated

Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité
Et je t’ai vu partir, même plus de sentiments
La seule qui pouvait me faire paniquer
J’ai fini solo tel un conquérant
Tête dans les nuages on a hésité

And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated
And I saw you leave, even more feelings
The only one who could make me panic
I ended up solo like a conqueror
Head in the clouds we hesitated

Sans intérêt, sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse
Sans intérêt, sur moi t’as tiré un trait
Conversation terminée sur l’mauvais dièse

Without interest, you drew a line under me
Conversation ended on the bad sharp
Without interest, you drew a line under me
Conversation ended on the bad sharp

Odina, Odina
Odina, Odina
Calina

Divine, divine
Divine, divine
Lovely

Leave a Comment