French to EnglishLove

Trop Bien Pour Toi – Lyrics Meaning in English – Dixiss

Trop Bien Pour Toi means “too good for you”. The singer says that the girl was too good to be true kind of a case in the guy’s life and that he did not deserve such perfection.

Singer – Dixiss

Elle faisait tout pour toi, t’as préféré partir
C’est con, oui mais assume
T’savais son histoire, toi t’en faisais partie
C’est con, oui mais assume
Dans sa tête c’est plus pareil
Déboussolée, elle veut tout lâcher
Elle a que des problèmes et va finir par craquer
Son passé la rattrape, toi t’es dans sa tête
Veut plus avoir d’contact, masta elle veut la paix
Tu persistes donc elle hésite, ouais c’est terrible
Son passé la rattrape
Veut plus avoir d’contact (masta, elle veut la paix)
Tu persistes donc elle hésite (ouais, c’est terrible)

She did everything for you, you preferred to leave
It’s stupid, yes but assume
You knew her story, you were part of it
It’s stupid, yes but assume
In her head it’s not the same
Disoriented, she wants to let go of everything
She only has problems and will eventually break down
Her past is catching up with her, you’re in her head
Wants to have no more contact, mast she wants peace
You persist so she hesitates, yeah it’s terrible
Her past catches her
Wants to have more contact (mast, she wants peace)
You persist so she hesitates (yeah, it’s terrible)

T’avais une femme à part avec un grand cœur
Elle était trop bien pour oi-t
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
Mais elle était trop bien pour oi-t
T’avais une femme à part avec un grand cœur
(Elle était trop bien pour oi-t)
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
(Elle était trop bien pour oi-t)
(Elle était trop bien pour oi-t)
(Elle était trop bien pour oi-t)

You had a special woman with a big heart
She was too good for you
You did everything to ruin your story
But she was too good for you
You had a special woman with a big heart
(She was too good for you)
You did everything to ruin your story
(She was too good for you)
(She was too good for you)
(She was too good for you)

Craqué, t’as pété un câble
Ton veau-cer tourne pas rond comme le braqueur
Tu t’entêtes, toi t’es têtu, cette fille t’a piqué, t’es perdu donc t’es pas bien
Sa famille le kiffe, t’as pas fait la diff’
Sa famille le kiffe, où t’étais quand dans sa tête, bah ouais c’était vide
Tes larmes coulent c’est ballot
Maintenant tu t’consoles dans la colère
Tes larmes coulent c’est ballot
Maintenant tu consommes que de la bonne

Cracked, you freaked out
Your calf isn’t turning round like the robber
You’re stubborn, you’re stubborn, this girl stole you, you’re lost so you’re not well
His family likes him, you didn’t make the difference
His family likes him, where you were when in his head, well yeah it was empty
Your tears are flowing it’s nerd
Now you console yourself in anger
Your tears are flowing it’s nerd
Now you only consume good

T’avais une femme à part avec un grand cœur
Elle était trop bien pour oi-t
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
Mais elle était trop bien pour oi-t
T’avais une femme à part avec un grand cœur
(Elle était trop bien pour oi-t)
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
(Elle était trop bien pour oi-t)

You had a special woman with a big heart
She was too good for you
You did everything to ruin your story
But she was too good for you
You had a special woman with a big heart
(She was too good for you)
You did everything to ruin your story
(She was too good for you)

Elle t’avait promis la lune mais t’as foiré
Elle t’avait donné son cœur, tu l’as lâché
Elle t’avait promis la lune mais t’as foiré
Elle t’avait donné son cœur tu l’as lâché

She promised you the moon but you screwed up
She gave you her heart, you let go
She promised you the moon but you screwed up
She gave you her heart you let go

T’avais une femme à part avec un grand cœur
Elle était trop bien pour oi-t
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
Mais elle était trop bien pour oi-t
T’avais une femme à part avec un grand cœur
(Elle était trop bien pour oi-t)
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
(Elle était trop bien pour oi-t)

You had a special woman with a big heart
She was too good for you
You did everything to ruin your story
But she was too good for you
You had a special woman with a big heart
(She was too good for you)
You did everything to ruin your story
(She was too good for you)

T’avais une femme à part avec un grand cœur
Elle était trop bien pour oi-t
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
Mais elle était trop bien pour oi-t
T’avais une femme à part avec un grand cœur
(Elle était trop bien pour oi-t)
T’as tout fait pour gâcher votre histoire
(Elle était trop bien pour oi-t)

You had a special woman with a big heart
She was too good for you
You did everything to ruin your story
But she was too good for you
You had a special woman with a big heart
(She was too good for you)
You did everything to ruin your story
(She was too good for you)

Leave a Comment