ExSpanishSpanish to English

No Te Deseo El Mal– Lyrics Meaning in English – Eladio Carrión & Karol G

This song is about two people whose relationship came to an end because the man was cheating. They say they don’t wish bad upon each other, but are clearly very spiteful and want bad things to happen to the other person.  

Singer: Eladio Carrión & Karol G  

Me dice “Lo siento” 
Pero lo siento, no va a cambiar cómo yo me siento 
No, no son cuentos, no me lo invento 
Yo fui fiel, soldado trescientos 
No quiero palabras porque las palabras se las lleva el viento, yea 
Fueron muchos intentos, quizá no fue nuestro momento, yea 

He tells me “I’m sorry” 
But an apology is not going to change how I feel 
No, they’re not stories, I’m not inventing it 
I was loyal, three-hundred soldiers 
I don’t want words because the wind takes away words, yea 
There weren’t many tries, perhaps it wasn’t our moment, yea 

Me dejaste el cora’ sin carga, cero porciento 
Ahora ando como Jon, cero sentimientos 
A veces pienso que te molesta verme contenta, yea 
A veces pienso que no te deseo el mal 

You left my heart without charge, zero percent 
Now I go around like Jon, zero feelings 
Sometimes I think it bothers you to see me happy, yea 
Sometimes I think that I don’t wish you bad 

Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare 
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare 
No te deseo el mal, yea, no te deseo el mal 
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar, yea 
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare 
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare 
No te deseo el mal, ey, no te deseo el mal 
Pero espero que te enamores y también te la quite Neymar 

But if it’s for me, when you put gasoline light a station 
I wish you had a kilo on you and the cops stop you 
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad 
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea, yea 
But if it’s for me, when you put gasoline light a station 
I wish you had an ass on you and it doesn’t stop  
I don’t wish you bad, ey, I don’t wish you bad  
But I hope you fall in love and even Neymar leaves you 

Normal, a mí no me venga’ a llamar 
¿Quién te dijo que te iba a buscar? 
Yo, porque tú eres un pendejo y yo sé que nunca vas a cambiar 
Papi, ya me da igual 

Normal, don’t come to call me 
Who told you I was going to look for you? 
Me, because you’re an idiot and I know you’re never going to change 
Daddy, I don’t care 

Espero que te quedes sin gasolina de camino a tu boda (Karol, no seas mala) 
Mmm, ah, que se joda 
Que venga la policía, que encuentren cocaína con baking soda 
Par de zetas, moñas verdes como Yoda 
Crack, marihuana con code, una pistola 
512, par de Perco’, pali y rola 
Mentira, pero espero que te bajen de un avión por no tener mascarilla 
Y que el próximo vuelo vaya lleno, no queden sillas 

I hope you’re left without gasoline on the way to your wedding (Karol, don’t be bad) 
Mmm, ah, fuck it 
That the cops come and find cocaine with baking soda 
A couple of mushrooms, dolls green like Yoda 
Crack, marijuana with code, a gun 
512, a couple of Percs, pali and red 
Lies, but I hope they take you out of a plain for not having a mask 
And the next flight be so full, there’s no seats left 

Uh, cuánto daría por verte así, aborrecía 
Que te comas algo y te dé dolor de barriga, ey 
Y cuando vayas para el baño no tengas papel 
Que tengas que usar las medias, panties y brasier 
Y real, el mal no te quisiera desear 
Pero espero que salgas positiva en la molecular 

Uh, what would I give to see you like that, hateful 
That you eat something and get stomach ache, ey 
And when you go to the washroom you don’t have paper 
That you have to use your stockings, panties and brasier 
And really, I wouldn’t want to wish you bad 
But I hope you turn out positive in the molecular 

Qué cruel, pero más cruel fuiste tú 
Desde que yo vi que tú 
No tenías corazón, yo me puse piquetu’ 
Millonario en YouTube 
Me mandó para el carajo, le dije “Mejor ve tú” 
Yea, yea, yea 

How cruel, but you were more cruel 
Since I saw that you 
Didn’t have a heart, I got picket 
Millionaire on YouTube 
Sent me to hell, I told her “Better you should go” 
Yea, yea, yea 

Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare 
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare 
No te deseo el mal, yea, no te deseo el mal 
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar, yea 
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare 
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare 
No te deseo el mal, ey, no te deseo el mal 
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar 

But if it’s for me, when you put gasoline light a station 
I wish you had a kilo on you and the cops stop you 
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad 
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea, yea 
But if it’s for me, when you put gasoline light a station 
I wish you had a kilo on you and the cops stop you 
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad 
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea 

Me dice “Lo siento” 
Pero lo siento, no va a cambiar cómo yo me siento 
No, no son cuentos, no me lo invento 
Yo fui fiel, soldado trescientos 
Me dejaste el cora’ sin carga, cero porciento 
Yea, yea, yea 

He tells me “I’m sorry” 
But an apology is not going to change how I feel 
No, they’re not stories, I’m not inventing it 
I was loyal, three-hundred soldiers 
You left my heart without charge, zero percent 
Yea, yea, yea 

Leave a Comment