No Te Deseo El Mal– Lyrics Meaning in English – Eladio Carrión & Karol G
This song is about two people whose relationship came to an end because the man was cheating. They say they don’t wish bad upon each other, but are clearly very spiteful and want bad things to happen to the other person.
Singer: Eladio Carrión & Karol G
Me dice “Lo siento”
Pero lo siento, no va a cambiar cómo yo me siento
No, no son cuentos, no me lo invento
Yo fui fiel, soldado trescientos
No quiero palabras porque las palabras se las lleva el viento, yea
Fueron muchos intentos, quizá no fue nuestro momento, yea
He tells me “I’m sorry”
But an apology is not going to change how I feel
No, they’re not stories, I’m not inventing it
I was loyal, three-hundred soldiers
I don’t want words because the wind takes away words, yea
There weren’t many tries, perhaps it wasn’t our moment, yea
Me dejaste el cora’ sin carga, cero porciento
Ahora ando como Jon, cero sentimientos
A veces pienso que te molesta verme contenta, yea
A veces pienso que no te deseo el mal
You left my heart without charge, zero percent
Now I go around like Jon, zero feelings
Sometimes I think it bothers you to see me happy, yea
Sometimes I think that I don’t wish you bad
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare
No te deseo el mal, yea, no te deseo el mal
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar, yea
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare
No te deseo el mal, ey, no te deseo el mal
Pero espero que te enamores y también te la quite Neymar
But if it’s for me, when you put gasoline light a station
I wish you had a kilo on you and the cops stop you
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea, yea
But if it’s for me, when you put gasoline light a station
I wish you had an ass on you and it doesn’t stop
I don’t wish you bad, ey, I don’t wish you bad
But I hope you fall in love and even Neymar leaves you
Normal, a mí no me venga’ a llamar
¿Quién te dijo que te iba a buscar?
Yo, porque tú eres un pendejo y yo sé que nunca vas a cambiar
Papi, ya me da igual
Normal, don’t come to call me
Who told you I was going to look for you?
Me, because you’re an idiot and I know you’re never going to change
Daddy, I don’t care
Espero que te quedes sin gasolina de camino a tu boda (Karol, no seas mala)
Mmm, ah, que se joda
Que venga la policía, que encuentren cocaína con baking soda
Par de zetas, moñas verdes como Yoda
Crack, marihuana con code, una pistola
512, par de Perco’, pali y rola
Mentira, pero espero que te bajen de un avión por no tener mascarilla
Y que el próximo vuelo vaya lleno, no queden sillas
I hope you’re left without gasoline on the way to your wedding (Karol, don’t be bad)
Mmm, ah, fuck it
That the cops come and find cocaine with baking soda
A couple of mushrooms, dolls green like Yoda
Crack, marijuana with code, a gun
512, a couple of Percs, pali and red
Lies, but I hope they take you out of a plain for not having a mask
And the next flight be so full, there’s no seats left
Uh, cuánto daría por verte así, aborrecía
Que te comas algo y te dé dolor de barriga, ey
Y cuando vayas para el baño no tengas papel
Que tengas que usar las medias, panties y brasier
Y real, el mal no te quisiera desear
Pero espero que salgas positiva en la molecular
Uh, what would I give to see you like that, hateful
That you eat something and get stomach ache, ey
And when you go to the washroom you don’t have paper
That you have to use your stockings, panties and brasier
And really, I wouldn’t want to wish you bad
But I hope you turn out positive in the molecular
Qué cruel, pero más cruel fuiste tú
Desde que yo vi que tú
No tenías corazón, yo me puse piquetu’
Millonario en YouTube
Me mandó para el carajo, le dije “Mejor ve tú”
Yea, yea, yea
How cruel, but you were more cruel
Since I saw that you
Didn’t have a heart, I got picket
Millionaire on YouTube
Sent me to hell, I told her “Better you should go”
Yea, yea, yea
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
Ojalá que tenga’ un kilo encima y un guardia te pare
No te deseo el mal, yea, no te deseo el mal
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar, yea
Pero si es por mí, cuando eches gasolina prende un gare
Ojalá que tenga’ un culo encima y no se te pare
No te deseo el mal, ey, no te deseo el mal
Pero espero que caigas en regla nadando en el medio del mar
But if it’s for me, when you put gasoline light a station
I wish you had a kilo on you and the cops stop you
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea, yea
But if it’s for me, when you put gasoline light a station
I wish you had a kilo on you and the cops stop you
I don’t wish you bad, yea, I don’t wish you bad
But I hope you get your period while swimming in the middle of the sea
Me dice “Lo siento”
Pero lo siento, no va a cambiar cómo yo me siento
No, no son cuentos, no me lo invento
Yo fui fiel, soldado trescientos
Me dejaste el cora’ sin carga, cero porciento
Yea, yea, yea
He tells me “I’m sorry”
But an apology is not going to change how I feel
No, they’re not stories, I’m not inventing it
I was loyal, three-hundred soldiers
You left my heart without charge, zero percent
Yea, yea, yea