Música Ligera– Lyrics Meaning in English – Ana Mena
This song is the Spanish adaptation of Italian hit Música leggerissima. It describes the process of life in a musical way, comparing it to the orchestra, drums, and light music.
Singer: Ana Mena
Si una orquesta tuviese que hablar de los dos
Sería más fácil cantarte un adiós
Hacernos adultos sería un crescendo
De un violín letal
El tambor anuncia un mal temporal
Y perdemos armonía
If an orchestra had to speak about the two
It would be easier to sing you goodbye
Becoming adults would be a crescendo
Of a lethal violin
The drum announces a bad storm
And we love harmony
Ponme algo de música ligera
Porque me siento ausente
Que sea ligerísima
Palabras sin más misterio
Y alegres solo un poco
Ponme algo de música ligera
A este silencio inquietante
Para escapar de este pozo de dolor
Que nos arrastra a los dos y no queremos
Put on some light music
Because I feel absent
Make it very light
Words without anymore mystery
And just a little happy
Put on some light music
To this haunting silence
To escape from this well of pain
That drags us both and we don’t want
Si bastase un concierto o una simple canción
Para ver una flor nacer entre tanta ruina
A Dios pediría
Que calmase un poco este temporal
Aunque de nada valdría
If a concert or a simple song were enough
To see a flower born amidst so many ruins
I would ask God
To calm this storm a little
Although it wouldn’t be worth anything
Ponme algo de música ligera
Porque me siento ausente
Que sea ligerísima
Palabras sin más misterio
Y alegres solo un poco
Ponme algo de música ligera
A este silencio inquietante
Para escapar de este pozo de dolor
Que nos arrastra a los dos y no
Put on some light music
Because I feel absent
Make it very light
Words without anymore mystery
And just a little happy
Put on some light music
To this haunting silence
To escape from this well of pain
That drags us both and we don’t want
La música de fondo
En los supermercados
La canta tu vecina
En la cola del paro
Le escucha el mileurista
La gente es como ese martillo
Dentro de tu cabeza
Entra en tu pensamiento
Sin darte apenas cuenta
Qué es lo que estás haciendo
En esta fiesta de mierda
Y piensas que se escapa tu vida
Y ya nos da indiferencia
No pensamos en nadie
The background music
In supermarkets
Your neighbour sings it
In the queue of the unemployed
The working man listens
People are like a hammer
Inside your head
They enter your thoughts
Barely realising
What you’re doing
In this shit party
And you think life is escaping you
And we don’t care anymore
We don’t think of anyone
Ponme algo de música ligera
Ponme algo de música ligera
Ponme algo de música, ponme algo de música
Ponme algo de música ligera
Put on some light music
Put on some light music
Put on some light music, put on some music
Put on some light music
Ponme algo de música ligera
Porque me siento ausente
Que sea ligerísima
Palabras sin más misterio
Y alegres solo un poco
Ponme algo de música ligera
A este silencio inquietante
Para escapar de este pozo de dolor
Que nos arrastra a los dos y no queremos
Put on some light music
Because I feel absent
Make it very light
Words without anymore mystery
And just a little happy
Put on some light music
To this haunting silence
To escape from this well of pain
That drags us both and we don’t want