Mon Poto – Lyrics Meaning in English – Benab
It is a rap song of a random lifestyle that does not find its root in typicality of the society.
Singer – Benab
Ah bah ouais, Bersa
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
J’crois plus au mot “ami”
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
Oh yeah, Bersa
He was my friend but he turned his back on me, I’m too disgusted with him
I don’t believe in the word “friend” anymore
He was my friend but he turned his back on me , I’m so disgusted with him
Le terrain a dix ans d’âge, ça fait partir les meujs
Détaille les kilogrammes, ients-cli sous OG kush
Minuit, j’compte recette, cash, midi, visser les ges-sh’
Danny défend les cages, Danny peut t’faire les bes-j’ (yih, ah)
Des comme toi, y en a beaucoup, j’les vois sur Snap’ tous les jours
Y a trop d’vaillantes au parlu, ça fait des allers-retours
Certifié single de la rue, j’connais Sevran, ses alentours
Chez moi, quand ça vise la lune, y aura erreur de parcours
The field is ten years old, it makes the meujs leave
Detail the kilograms, ients-cli under OG kush
Midnight, I count receipts, cash, noon, screw the ges-sh’
Danny defends the cages, Danny can you make fun (yih, ah)
People like you, there are a lot of them, I see them on Snap’ every day
There are too many valiant people in the spoken word, it goes back and forth
Certified street single , I know Sevran, its surroundings
At home, when it aims for the moon, there will be a mistake
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
J’crois plus au mot “ami”
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too disgusted with him
I don’t believe in the word “friend” anymore
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too much disgusted with him
Et ce soir, j’suis pas là, faut qu’j’recompte les skalapes
J’ai fumé trop d’salade, bizarre comment j’me laisse aller
Et ce soir, j’suis pas là, faut qu’j’recompte les skalapes
J’ai fumé trop d’salade, bizarre comment j’me laisse aller
And tonight, I’m not here, I have to recount the skalapes
I smoked too much salad, weird how I let myself go
And tonight, I’m not here, I have to recount the skalapes
I smoked too much salad, weird how I let myself go
T’es devenu che-lou, che-lou, che-lou
Ou peut-être que t’es ché-tou, ché-tou, ché-tou
T’as beau m’faire les yeux doux, yeux doux, yeux doux
On dit rien, on sait tout, sait tout, sait tout
You’ve become che-lou, che-lou, che-lou
Or maybe you’re everyone, everyone, everyone
No matter how sweet your eyes, sweet eyes, sweet eyes
We say nothing, we know everything, know everything, know everything
C’que j’pensais d’toi, j’aurais préféré avoir tort
Durs sont les choix, j’ai vu nos projets avortés
C’était not’ loi, de base, c’était toi d’abord
Tu mérites même plus mon sourire, mal luné, tu m’as saoulé
Khey, t’as brisé l’Omertà, on s’était dit “à la muerte
J’comptais sur toi dans la mierda, mais en vrai t’as merdé
Comme Iniesta, j’ai la vista, méfiant, j’ai machin sous veste
Ça fume la beuh tah Wiz K, j’tté-fri la cassette sur disque
What I thought of you, I would have preferred to be wrong
Hard are the choices, I saw our projects aborted
It was our law, basic, it was you first
You even deserve my more smile, bad mood, you got me drunk
Khey, you broke the Omertà, we said to each other “mute”
I was counting on you in the mierda, but in real life you screwed up
Like Iniesta, I I have the vista, wary, I have something under my jacket
It smokes the weed, tah Wiz K, I’ve fried the cassette on disc
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
J’crois plus au mot “ami”
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too disgusted with him
I don’t believe in the word “friend” anymore
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too much disgusted with him
Et ce soir, j’suis pas là, faut qu’j’recompte les skalapes
J’ai fumé trop d’salade, bizarre comment j’me laisse aller
Et ce soir, j’suis pas là, faut qu’j’recompte les skalapes
J’ai fumé trop d’salade, bizarre comment j’me laisse aller
And tonight, I’m not here, I have to recount the skalapes
I smoked too much salad, weird how I let myself go
And tonight, I’m not here, I have to recount the skalapes
I smoked too much salad, weird how I let myself go
T’es devenu che-lou, che-lou, che-lou
Ou peut-être que t’es ché-tou, ché-tou, ché-tou
T’as beau m’faire les yeux doux, yeux doux, yeux doux
On dit rien, on sait tout, sait tout, sait tout
You’ve become che-lou, che-lou, che-lou
Or maybe you’re everyone, everyone, everyone
No matter how sweet your eyes, sweet eyes, sweet eyes
We say nothing, we know everything, know everything, know everything
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
J’crois plus au mot “ami”
C’était mon poto mais il m’a tourné l’dos, j’suis trop dégoûté de lui
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too disgusted with him
I don’t believe in the word “friend” anymore
He was my buddy but he turned his back on me, I’m too much disgusted with him