ExFrench to EnglishLove

Mon Bebe – Lyrics Meaning in English – Djena Della

Mon Bebe means ‘my baby’. The singer doesn’t fall short of words when it comes to expressing her love for the guy. She begs for forgiveness as his absence bothers her. 

Singer – Djena Della

Mon bébé
Mon bébé, n’aie pas peur c’est les battements de mon cœur
Que tu entends constamment, au creux de ma main, je te sens

My baby
My baby, don’t be afraid it’s the beating of my heart
That you hear constantly, in the palm of my hand, I feel you

Mon petit ange je t’aime déjà, tu es une partie de moi
Chaque jour je ressens ta présence
C’est maintenant que ma vie commence

My little angel I already love you, you are a part of me
Every day I feel your presence
It’s now that my life begins

Les battements de ton cœur sont synchronisés avec les miens
Mon enfant j’ai eu si peur de ne pas pouvoir t’élever si bien
Pardonne moi mais ton père n’était qu’un lâche
Je voulais te garder, je veux qu’tu l’saches

The beats of your heart are synchronized with mine
My child I was so afraid of not being able to raise you so well
Forgive me but your father was only a coward
I wanted to keep you, I want you to know

Mon bébé, je voulais te garder
Mon bébé
Pardonne-moi

My baby, I wanted to keep you
My baby
Forgive me

Pardonne-moi
Il n’a pas assumé et t’a abandonné
Pardonne-moi

Forgive me
He did not assume and abandoned you
Forgive me

Les première semaine ont traîné la pression
Je me posais énormément de questions
Je n’pouvais pas t’enl’ver la vie
T’avais déjà construit ton nid

The first weeks dragged the pressure
I asked myself a lot of questions
I couldn’t take your life
You had already built your nest

J’sais que tu était bien au chaud dans mon ventre
J’aurai tellement voulu qu’il t’sente et qu’il t’entende
Mais il ne t’a jamais senti, il fera pas partie d’ta vie

I know that you were warm in my belly
I would have liked so much that he feels you and he hears you
But he never felt you, he won’t be part of your life

Les battements de ton cœur sont synchronisés avec les miens
Mon enfant j’ai eu si peur de ne pas pouvoir t’élever si bien
Pardonne moi mais ton père n’était qu’un lâche
Je voulais te garder, je veux qu’tu l’saches

The beats of your heart are synchronized with mine
My child I was so afraid of not being able to raise you so well
Forgive me but your father was only a coward
I wanted to keep you, I want you to know

Mon bébé, je voulais te garder
Mon bébé
Pardonne-moi

My baby, I wanted to keep you
My baby
Forgive me

Pardonne-moi
Il n’a pas assumé et t’a abandonné
Pardonne-moi

Forgive me
He did not assume and abandoned you
Forgive me

Ça y est, ces dames t’ont arraché de moi
Je peux enfin te toucher et te voir, mais tu es encore tellement petit
T’es si beau au creux de ton lit
Des larmes de joie coulent le long de mes joues

That’s it, these ladies snatched you away from me
I can finally touch you and see you, but you’re still so small
You’re so beautiful in the hollow of your bed
Tears of joy are streaming down my cheeks

Je t’aime tant, je t’aimerais pour toujours
Maman est là pour te border
Maman est là mon p’tit bébé

I love you love you so much, I will love you forever
Mama is here to tuck you in
Mama is here my little baby

Mon bébé, je voulais te garder (je voulais te garder)
Mon bébé
Pardonne-moi (pardonne-moi)

My baby, I wanted to keep you (I wanted to keep you)
My baby
Forgive me (forgive me)

Pardonne-moi
Il n’a pas assumé et t’a abandonné
Pardonne, pardonne-moi

Forgive me
He didn’t assume and abandoned you
Forgive, forgive me

Leave a Comment