Punjabi to EnglishSatinder SartaajSwag

Misaal – Lyrics Meaning in English – Satinder Sartaaj

Singer: Satinder Sartaaj
Music: Beat Minister
Lyrics: Satinder Sartaaj

Jee karda puchan main parchaweyan de baare,
Ji nithaveiyan de baare, sachi chanan de apne khyaal ki,
Masle eh lukvein lukaveyan de baare, ji shalaveyan de baare,
Sachi deni hove tan hai misaal ki, (x2)

I wish to enquire about the shadows
About the destitute, what are the thoughts of light
The matter of hidden shades, of delusions
If you really wish to, what example should you give (x2)

Rukhan de ohle jadon hunde aaftab ji,
Odo parchavein tan bann jande ne nawaab ji,
Jadon vi maoka miley jadon vi oat miley,
Dhupan nu dinde poore morhvein jawaab ji,

When sun is behind the trees
At that time the shadows become the majesty
Whenever they get the opportunity and support
They reply back to the sun

Iko jahe nitt de pehraveyan de baare, kaale saaveyan de baare,
Daso bolange rang peele laal ki,
Jee karda puchan main parchaweyan de baare,
Ji nithaveiyan de baare, sachi chanan de apne khyaal ki,

About the dresses of same kind, about black dresses
Tell me what will red and yellow color will speak
I wish to enquire about the shadows
About the destitute, what are the thoughts of light

Mainu ni pta baaki pucho jaa ke chand nu,
Kahton hamesha layi hataonda nahio kandh nu,
Dharti de utte hunde hanere da kaaran ki hai,
Aape hi dasu jo chalonda ae parbandh nu,

I don’t know, ask rest from the moon
Why don’t he remove the wall forever
What is the reason behind the darkness on the Earth
He will himself tell, the one runs the system

Ena rozana de muklaweyan de baare, ji bulaveyan de baare,
Zra socho ke ho sakdi ae chaal ki,
Masle eh lukvein lukaveyan de baare, aah shalaveyan de baare,
Sachi deni hove tan hai misaal ki,

About the daily calls, about the summons
Just think of what could be the trick
The matter of hidden shades, of delusions
If you really wish to, what example should you give,

Ena gallan ton pareshan ne sitare vi, ohna de aarhi viche jugnu vichare vi,
Satrangi peengh de tan maape koi hor tan vi,
Mere khyaalan de naal sehmat ne oh saare vi,

By these things even the stars are disturbed, with their friends along with fireflies
Of the rainbow swing, the parents are someone else
Still all they are satisfied with my thoughts

Jammiyan barfan te bhakhde laaveyan de baare, aah dikhaveyan de baare,
Koi puche tan puche fer sawaal ki,
Masle eh lukvein lukaveyan de baare, aah shalaveyan de baare,
Sachi chanan de apne khyaal ki,

About the frozen ice and blazing lavas, about these pretences
If someone enquires then what would be the questions
The matter of hidden shades, of delusions
What are the thoughts of light

Rukhan nu shaavan ton judaa vi kita jana nahi,
Raahi nu raahvan ton judaa vi kita jana nahi,
Dohan ne deni iko jahi gawahi odo gama’n nu chaahvan ton judaa vi kita jana nahi,

The tress would not be segregated from the shadows
The traveller would not be segregated from the paths
Both will give same testimony, then sorrows couldn’t be segregated from the wishful desires 

Baki aa kalle jahe pachtaveyan de baare haoke haaveyan de baare,
Rahe likhde tan hone visaal ki,
Masle eh lukvein lukaveyan de baare, aah shalaveyan de baare,
Sachi deni hove tan hai misaal ki,

Rest about repenting alone, about grief and loss
If you keep writing then how will you unite
The matter of hidden shades, of delusions
If you really wish to, what example should you give 

Jadon hakeekat te fareb kathe aaon ge,
Odo siaakh te safed yaari laon ge,
Nada de nada de vi ehi muaamle ne,
Aape oh kathe hoke gaon ge vajaon ge,

When reality and deception will come together
Then black and white will become friends
And the same happens with the musical sonata and musical sounds
They will together sing and play the beat in sync

Upron aa kudrat de kalaveyan de baare, ena daaveyan de baare,
Boley eni sartaaj ki majhaal ki,

Besides about the aesthetic nature, about the promises
Sartaj has no valour to say something against

Jee karda puchan main parchaweyan de baare,
Ji nithaveiyan de baare, sachi chanan de apne khyaal ki,
Masle eh lukvein lukaveyan de baare, ji shalaveyan de baare,
Sachi deni hove tan hai misaal ki.

I wish to enquire about the shadows
About the destitute, what are the thoughts of light
The matter of hidden shades, of delusions
If you really wish to, what example should you give 

Leave a Comment