Melancólicos Anónimos– Lyrics Meaning in English – Sebastián Yatra
In this song, the singer introduces a concept of a Melancholic Anonymous hotline where people can call and talk about their troubles. He speaks of his heartbreak and how he got over it with the help of this.
Singer: Sebastián Yatra
11-12-13-102, si estás triste, llámanos
¿No duermes por las noches?
¿A tu ex todo te recuerda? Recuerda
11-12-13-102, tenemos la solución
Pa’l mal del corazón
11-12-13-102, if you’re sad, call us
You’re not sleeping at night?
Everything reeminds you of your ex? Reminds
11-12-13-102, we have the solution
For the bad of the heart
Hola, llevo cuatro semanas jodido pasando mal
Hola, Sebastián, aquí estoy para escucharte
Cuéntame, ¿qué sientes?
Tristeza, se fue un lunes y el jueves la vieron con otro man
Eso duele, cariño
Pero deberías estar tranquilo, tienes que rehacer tu vida
Hello, I’ve been having a bad time for four fucking weeks
Hello, Sebastian, I’m here to listen to you
Tell me, what do you feel?
Sadness, she left on a Monday and on Thursday they saw her with another man
That hurts, darling
But you must stay calm, you have to re-do your life
Lo he intentado, créeme
Pero desde que se fue mi vida es un meme
Tengo una nube encima y todo el día llueve
Parece que tengo COVID porque na’ me sabe, na’ me huele
¿Y ahora cómo le hago?
Las series que empezamos juntos no las acabo
Ciudades y lugares que quedaron bloqueados
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo
I’ve tried it, believe me
But since she left my life is a meme
I have a cloud above and it rains all day
It seems like I have COVID because I can’t taste anything, I can’t smell anything
And now how do I do it?
The shows we started together I can’t finish
Cities and places that are left blocked
For her I gave a million and her for me not even a cent
Recordaré todo lo que hicimos
Lo que un día nos prometimos
Las noches que nos comimos
Y soñar sin dormir
Olvidaré su locura
Los celos y la amargura
No hay mal que cien años dura
Y a esto le llaman vivir
I’ll remember everything we did
What we promised one day
The nights we ate
And dreaming without sleeping
I’ll forget her madness
The jealousy and the bitterness
There’s not evil that lasts a hundred years
And that’s what they call living
Hola, ya van casi tres meses y siento que estoy mejor
Muy bien, muy bien, ¿y qué sientes cuando piensas en ella?
Nostalgia, todavía se siente un vacío en la habitación
Es normal, pero tienes que dar el siguiente paso
¿Por qué no pasas la página?
Hello, it’s almost been three months and I feel like I’m better
Very well, very well, and what do you feel when you think of her?
Nostalgia, I still feel an emptiness in the bedroom
It’s normal, but you have to take the next step
Why don’t you turn the page?
Lo he intentado, créeme
Ya saqué su foto de mi billetera
Dicen mis amigos que volvió la fiera
Me mudé de piso en otra ciudad, vida nueva
El tiempo me ha demostrado
Que para ir al futuro hay que guardar el pasado
Pensando en nosotro’ me tenía olvidado
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo
I’ve tried it, believe me
I took out her photo from my wallet
My friends say the beast is back
I moved to a flat in another city, new life
Time has shown me
That to go to the future you have to save the past
Thinking of us had be forgotten
For her I gave a million and her for me not even a cent
Recordaré todo lo que hicimos
Lo que un día nos prometimos
Las noches que nos comimos
Y soñar sin dormir
Olvidaré su locura
Los celos y la amargura
No hay mal que cien años dura
Y a esto le llaman vivir
I’ll remember everything we did
What we promised one day
The nights we ate
And dreaming without sleeping
I’ll forget her madness
The jealousy and the bitterness
There’s not evil that lasts a hundred years
And that’s what they call living
Hola, quiero darte las gracias, no sé qué habría hecho sin ti
Ay, pues eso me alegra mucho, Sebastián
Igualmente tú sígueme llamando, sígueme llamando
Tranquila, abrí los ojos y vi que sin ella quiero seguir
Okey, genial, ahora es el momento de que te calmes un poquito
Hello, I want to thank you, I don’t know what I would’ve been done without you
Ay, that makes me very happy, Sebastian
Either way keep calling me, keep calling me
Calm, I opened my eyes and saw that I want to continue without her
Okay, great, now is the time you calm down a bit
Lo he intentado, créeme
Pero ayer salí de fiesta y conocí una nena
Y con un solo beso me quito la pena
Desperté y parece que hoy estreno corazón
Borrón y cuenta nueva
Antes pensaba que nunca iba a superarla
Pero todas las historias se acaban
Y aunque tienen final, no hay por qué olvidarlas
I’ve tried it, believe me
But yesterday I went out to a party and met a babe
And with just one kiss she got rid of my sorrows
I woke up and it seems that today I’m releasing my heart
Slate and account new
Earlier I used to think I’d never get over her
But all stories get over
And although they have an ending, they don’t have to be forgotten
Recordaré todo lo que hicimos
Lo que un día nos prometimos
Las noches que nos comimos
Y soñar sin dormir
Olvidaré tu locura
Los celos y la amargura
No hay mal que cien años dura
Y a esto le llaman vivir
I’ll remember everything we did
What we promised one day
The nights we ate
And dreaming without sleeping
I’ll forget her madness
The jealousy and the bitterness
There’s not evil that lasts a hundred years
And that’s what they call living
Sí que supimos vivir
Mmm
Sí que supimos vivir
Sebastián, ¿estás ahí?
¿Sebastián?
Escucha, ¿y esto? ¿Cuándo me lo pagas?
We knew how to live
Mmm
We knew how to live
Sebastián, are you there?
Sebastián?
Listen, and this? How much do you pay me?