Mamma Mia – Lyrics Meaning in English – Mentissa
The song tells the story of a woman who realizes her lover was deceitful. Over time, she gains strength and independence, declaring herself a queen without a king, indifferent to him. The lyrics reflect on trust, self-discovery, and empowerment after heartbreak.
Singer – Mentissa
Elle se lève
Était-ce un rêve
Ou un mauvais film
Une Italienne
She gets up
Was it a dream
Or a bad movie
An Italian girl
Il était son homme
Son essentiel
Lui l’aimait candide
Sa bohémienne
He was her man
Her essential
He loved her candid
Her gypsy
Elle était gauche
Elle était droite surtout
La débauche
Dieu quel dégoût
She was left-sided
She was right especially
Debauchery
God what disgust
Ce mot dans sa poche
Elle a compris d’un coup
This note in her pocket
She understood suddenly
Mamma Mia
Que j’étais bête
Lui pas malhabile
Mais malhonnête
Mamma Mia
How stupid I was
He not clumsy
But dishonest
Mamma Mia
Que j’étais bête
Mais me voilà libre
Je serai la reine sans roi
Mamma Mia
How stupid I was
But here I am free
I will be the queen without a king
Je serai la reine sans roi
Et peu m’importe toi
Et peu m’importe toi
I will be the queen without a king
And I don’t care about you
And I don’t care about you
Elle s’habille
Deux ans défilent
Était-elle aveugle
Ou bien débile?
She gets dressed
Two years pass
Was she blind
Or stupid?
Est-ce chaque homme est un animal?
Est-ce qu’après tout c’était pas si mal?
Elle y pense encore
Quand elle s’endort
Is every man an animal?
Wasn’t it so bad after all?
She still thinks about it
When she falls asleep
Elle était gauche
Elle était droite surtout
Que c’est moche
Quand tout à coup
She was left
She was right above all
It’s ugly
When all of a sudden
Mamma Mia
Que j’étais bête
Lui pas malhabile
Mais malhonnête
Mamma Mia
How stupid I was
He not clumsy
But dishonest
Mamma Mia
Que j’étais bête
Mais me voilà libre
Je serai la reine sans roi
Mamma Mia
How stupid I was
But here I am free
I will be the queen without a king
Je serai la reine sans roi
Et peu m’importe toi
Et peu m’importe toi
I will be the queen without a king
And I don’t care about you
And I don’t care about you
Est-ce que chaque homme est un animal?
Est-ce qu’après tout c’était pas si mal?
J’empile en piles des questions
Tellement banales
Is every man an animal?
Wasn’t it so bad after all?
I pile up piles of questions
That are so banal
Le problème j’me demande si c’est moi
Comprenne la cocue qui pourra
J’vais tout brûler, même ta maison
Pauvre de toi
The problem I wonder if it’s me
Understand the cuckold who can
I’m going to burn everything, even your house
Poor you
Mamma Mia
Que j’étais bête
Lui pas malhabile
Mais malhonnête
Mamma Mia
That I was stupid
He not clumsy
But dishonest
J’ai dit Mamma Mia
Que j’étais bête
Mais me voilà libre
Je serai la reine sans roi
I said Mamma Mia
That I was stupid
But here I am free
I will be the queen without a king
Je serai la reine sans roi
Et peu m’importe toi
Et peu m’importe toi
I will be the queen without a king
And I don’t care about you
And I don’t care about you