Love de moi – Lyrics Meaning in English – JuL
The writer says he is good in rapping. He wants to be like American Rapper Tony Montana. His girlfriend smells like Vanilla and he wants to go on a trip with her. He knows that she is in love with him. He wants respect and glory; for that he has to do hard work.
Singer: JuL
QSM on the track
Hun hun honey
Stef Becker beatmaker
QSM on the track
Hun hun honey
Stef Becker beatmaker
Dans la feuille d’la Cali’, foot, rap j’suis bon qu’à ça
J’vais pas t’sortir l’calibre, là, j’vais khalass la Sa’-Sa’
Que les proches, la famille, que j’porte dans mon corazon
Ouais l’rap c’est mon hazi, arrêter, même pas j’pense à ça, ça
Faire moins, moi j’le choisis
In the sheet of Cali ‘, football, rap, I’m only good at that
I’m not going to get out of the caliber, there, I’m going to khalass the Sa’-Sa ‘
That the relatives, the family, that I carry in my corazon (Spanish word for ‘the heart’)
Yeah, the rap is my hazi, stop, not even I think about that, that
Do less, I choose it
Tu le sais au final t’es jamais content
Pour t’gratter de l’oseille, les fils de pute reviennent en boitant
J’lève la moto, j’regarde le ciel j’pense à mes potos d’temps en temps
Tu m’emmerdes, j’ai d’l’oseille et ils m’regardent comme un fantôme
You know it in the end you’re never happy
To scratch you from the sorrel, the sons of bitches come back with a limp
I lift the bike, I look at the sky, I think about my friends from time to time
You piss me off, I have money and they look at me like a ghost
Oh-la il voulait le monde, il a fini comme Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect, poto faut gravir des montagnes
Malade, mon pote s’est fait rasé parce qu’il a mis noir au cas’
Il est en blocage, il est en blocage
Oh, he wanted the world he ended up like Tony Montana (American rapper)
You want the glory, the respect, homie, you have to climb mountains
Sick, my friend got shaved because he put black in the case ‘
He’s stuck, he’s stuck
Ma chérie, elle est trop belle, des cheveux, elle sent la vanille
J’ai envie d’l’emmener en voyage, d’préparer les valises
Ma chérie, elle est trop belle, des cheveux, elle sent la vanille
J’ai envie d’l’emmener en voyage, d’préparer les valises
My darling, she is too beautiful, hair, she smells of vanilla
I want to take her on a trip, to prepare the suitcases
My darling, she is too beautiful, hair, she smells of vanilla
I want to take her on a trip, to prepare the suitcases
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
Même les couilles à l’envers, j’refuse pas la photo
J’me sens chanceux comme un gagnant du loto
J’reçois des gros bzezs en live, en DM
J’ai niqué trois fois la clause du TDM
Even the balls upside down, I don’t like the photo
I feel lucky like a lottery winner
I receive big bzezs live, in DM
I fucked up the CT clause three times
Le resto il casse les côtes, mais dans l’game j’le mets cord-d’a
Oh, tu es un petit con toi, pourquoi t’as fait comme ça?
J’suis avec ma minch, on fait un petit tour en Lambo’ Countach
Elle est douce, gâté boussa
Il m’faut un peu de tendresse, elle m’dit “je t’aime”, j’suis ailleurs
Son visage, je caresse, ah
Interdit qu’je la laisse, même si dans ma tête c’est galère
J’suis pas bien quand j’la blesse, ah
The restaurant breaks the ribs, but in the game, I put it cord-d’a
Oh, you’re a little jerk, why did you do it like this?
I’m with my minch, we take a little ride in Lambo ‘Countach
She is sweet, spoiled boussa
I need a little tenderness, she tells me “I love you”, I’m elsewhere else
Her face, I stroke, ah
Forbidden that I leave her, even if in my head it’s a mess
I’m not well when I hurt her, ah
Oh-la il voulait le monde, il a fini comme Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect, poto faut gravir des montagnes
Malade, mon pote s’est fait rasé parce qu’il a mis noir au cas’
Il est en blocage, il est en blocage
Oh, he wanted the world he ended up like Tony Montana
You want the glory, the respect, homie, you have to climb mountains
Sick, my friend got shaved because he put black in the case ‘
He’s stuck, he’s stuck
Ma chérie, elle est trop belle, des cheveux, elle sent la vanille
J’ai envie d’l’emmener en voyage, d’préparer les valises
Ma chérie, elle est trop belle, des cheveux, elle sent la vanille
J’ai envie d’l’emmener en voyage, d’préparer les valises
My darling, she is too beautiful, hair, she smells of vanilla
I want to take her on a trip, to prepare the suitcases
My darling, she is too beautiful, hair, she smells of vanilla
I want to take her on a trip, to prepare the suitcases
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
Elle est love de moi, moi, moi, moi, moi
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
She’s in love with me, me, me, me, me
Il m’faut un peu de tendresse, elle m’dit “je t’aime”, j’suis ailleurs
Son visage, je caresse, ah
Interdit qu’je la laisse, même si dans ma tête c’est galère
J’suis pas bien quand j’la blesse, ah
I need a little tenderness, she tells me “I love you”, I’m elsewhere
Her face, I stroke, ah
Forbidden that I leave her, even if in my head it’s a mess
I’m not well when I hurt her, ah