La street – Lyrics Meaning in English – JuL ft. Morad
https://www.youtube.com/watch?v=le8oWtX-zpg
The writer is visiting number of places to fulfil the wishes of jealous people. Because of the continuous hatred activities, now he wants to make himself better to make them more jealous. He has respect in his group and he is ready to maintain it by his hard work.
Singer: JuL ft. Morad
Leur seul souhait, c’est que j’arrête
Que je sois plus sur leur route
Je vois les condés, j’ai ma barrette
En Beverly j’fais des bavettes
Fais pas ton jaloux, combien de fois ça m’a sali
Je suis posé sous l’sun à Salou
J’fume la kush, j’fume la cali
Ils font tous les grands voyous
Après ils crient tous “vite, à l’aide”
Heureusement y a rien à envier à l’autre
Je suis de la street comme à Hospitalet
RS4, lunettes Oakley
Ils me rayent le bolide à coups de clé
Je parle souvent d’elle dans mes couplets
J’aime quand elle fait les cheveux bouclés
Their only wish is that I stop
Let me be more on their way
I see the condés (Condé is a French place name)
In Beverly (City in California) I make bibs
Don’t be jealous, how many times has it made me dirty
I am posed under the sun in Salou (A city and popular tourist resort in Costa Dorada, Spain)
I smoke the Kush, I smoke the cali
They make all the big thugs
After they all shout “quickly, help“
Fortunately, there is nothing to envy the other
I am on the street like in Hospitalet (a city in NE Spain)
RS4, Oakley glasses
They scratch my car with a key
I often talk about her in my verses
I like her when she is in curly hair
Ratatata
El jota de la calle, uh-uh-uh-uh
Yo soy mejor que nadie
Ratatata
The jack of the street, uh-uh-uh-uh
I am better than anyone
Je suis meilleur que personne
Ça bloque les schmitts avec des caddies
Ça s’fait la guerre pour des gadjis (ratatata)
Ma race, ¿qué pasa? En ce moment c’est pas ça
Ma race, ¿qué pasa? Tu me fais le mec qu’a pas un
I am better than no one
It’s blocking the schmitts with shopping carts
It’s called the war for gadjis (ratatata)
My race, what’s the matter? Right now it’s not that
My race, what’s the matter? You’re making me the guy that doesn’t have
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
El que habla solo de más
¿Pero luego dónde estás?
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
Enemigo mano das
Luego te sale al revés
I had to think to improve
I come from nowhere
The one who speaks only of more
But then where are you?
I had to think to improve
I come from nowhere
Enemy hand you give
Luеgo comes out the other way around
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
El que habla solo de más
¿Pero luego dónde estás?
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
Enemigo mano das
Luеgo te sale al revés
I had to think to improve
I come from nowhere
The one who speaks only of more
But then where are you?
I had to think to improve
I come from nowhere
Enemy hand you give
Luеgo comes out the other way around
Dе tanto’ problema’ que tengo ya no sé ni siquiera que es estrés
Visito a mi madre todo’ los días, amistade’ una vez al mes
Es verdad que se escucha mi nombre en redes, pero que luego no ves
Esa historia tú te la crees (ay-ah), pero luego salen por pies
En mi equipo capitán siempre el Mbappé, contacto número 10
Yo no salto nunca
Hay que estar encima la tierra siempre pisado mis pies
I have so much ‘problem’ that I no longer even know what stress is
I visit my mother every ‘day, friend’ once a month
It is true that my name is heard in networks, but then you do not see
That story you believe it (ay-ah), but then they come out by feet
In my team captain always Mbappé, contact number 10
I never jump
You have to be on top of the earth, always stepping on my feet
Y mi grupo tienen un respeto, a veces solo hablo yo con tres
Y subo a Marsella con to’a la sativa’, y no hablo ni francés
Matrícula siempre española, eso e’ lo que mola, tú paga’ al mes
No llevo roleta, pero do’ volanta’ que esquivan en un A6
La casa mi madre calenta, sin botes y lapas que tú no ves
Marroquí en L’H, marroquíe’ en marsellés
And my group has a respect, sometimes I only speak with three
And I go up to Marseille with all the sativa ‘, and I don’t even speak French
Tuition always Spanish, that is ‘what is cool, you pay’ per month
I do not carry ground ball, but do ‘volanta’ that they dodge in an A6
My mother’s house warms up, without boats and limpets that you don’t see
Moroccan in L’H, Moroccan ‘in Marseille
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
El que habla solo de más
¿Pero luego dónde estás?
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
Enemigo mano das
Luego te sale al revés
I had to think to improve
I come from nowhere
The one who speaks only of more
But then where are you?
I had to think to improve
I come from nowhere
Enemy hand you give
Luеgo comes out the other way around
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
El que habla solo de más
¿Pero luego dónde estás?
Tuve que pensar para mejorar
Vengo de la nada
Enemigo mano das
Luеgo te sale al revés
I had to think to improve
I come from nowhere
The one who speaks only of more
But then where are you?
I had to think to improve
I come from nowhere
Enemy hand you give
Luеgo comes out the other way around
Enemigo tú, mano das
Luego te sale al revés
Enemigo tú, mano das
Luego te sale al revés
Enemigo tú, mano das
Lego te sale al revés
Desde Barcelona para to’ los marselleses
Enemy you, you give hand
Then it comes out the other way around
Enemy you, you give hand
Then it comes out the other way around
Enemy you, you give hand
Lego comes out the other way around
From Barcelona to all the people of Marseille