French to EnglishLife

KOA – Lyrics Meaning in English – Booba

KOA means ‘Hope’ or ‘Congregation’, or ‘rule’ in the holy Bible. It’s the hunger in a person that leads him to go on with his life at a greater parlance. Here, the singer talks of his might to have overcome his numb sensations for the sake of his desires. 

Singer – Booba

Leur seule victoire, c’est ma chute
Chaque fois qu’j’suis tombé, j’me suis relevé
Température du cœur, c’est froid
Ça descend en dessous d’zéro degré
Le code promo, c’est “toc-toc-toc”
Tout l’monde à plat ventre, prie ton Dieu
“De pire en pire”, chez nous, ça veut dire “de mieux en mieux”

Their only victory is my fall
Every time I fell, I got up
Temperature of the heart, it’s cold
It drops below zero degrees
The promo code is “knock-knock-knock”
Everyone on your stomach, pray to your God
“Worse and worse”, with us, that means “better and better”

Dans ma tête, y a d’la drogue, des femmes, c’est un cartel colombien
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c’est sur mon chemin

In my head, there are drugs, women, it’s a Colombian cartel
If you want, I’ll put you in the flames, it’s on my way

Tous les jours, j’suis zehef, j’allume un réglisse sur la route
Puis, Omar me sourit et je me dis “j’ai fait fausse route”
J’vais tout assumer, j’suis venu en solo, j’repars en solo
J’aurai tenu comme Mobutu (let’s go)
Pirates soudés, victoire assurée, comme le R et Golozer
Faudra aller au bout
Entre en guerre avec nous, t’as touché l’gros lot

Every day, I’m zebra, I light a liquorice on the road
Then, Omar smiles at me and I say to myself “I took the wrong road”
I’m going to assume everything, I came solo, I’m leaving solo
I will have held out like Mobutu (let’s go)
Pirates united, victory assured, like the R and the gaps
We will have to go to the end
Go to war with us, you hit the jackpot

Dans ma tête, y a d’la drogue, des femmes, c’est un cartel colombien
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c’est sur mon chemin
Tous ces menteurs sont certifiés, j’comprends plus rien
Pas eux les jefe, plus j’connais les faits, plus j’aime mon chien
Fin du monde sur un prélude de Bach, c’était eux l’attentat
I am a legend, outils dans l’sac, mon malinois
Ils diront que le déluge est là, que l’Arche n’attend pas
C’est même peut-être plus safe de rester avec moi

In my head, there are drugs, women, it’s a Colombian cartel
If you want, I’ll put you in the flames, it’s on my way
All these liars are certified, I don’t understand anything anymore
Not them the boss, the more I know the facts, the more I love my dog
​​End of the world on a prelude by Bach, they were the attack
I am a legend, tools in the bag, my Belgian dog
They will say that the deluge is there, that the Ark does not wait
It may even be safer to stay with me

J’avance à grands pas, cartons, petits ponts et ma ganja
T’as fait ci, t’as fait ça, t’sais qu’non, demande à Mansa
Filtrée, cropée, folle, j’veux que son cul, pas son avis
J’connais ni son prénom, ni son ‘phone, que son IG
J’ai mon blouson en cuir, mes principes, Kopp of Anarchy
Il a aidé la France pendant la guerre, c’est un harki

I’m making great strides, boxes, little bridges and my weed
You did this, you did that, you know you didn’t, ask Mansa
Filtered, cropped, crazy, I want her ass, not his opinion
I don’t know his first name, nor his ‘phone, only his IG
I have my leather jacket, my principles, Kopp of Anarchy
He helped France during the war, he’s an aid

Il les aidera encore, un vaut rien comme bien mal acquis (mal acquis)
Coup d’boule en finale, Zidane, ma thérapie
T’es sixième dan, une balle et t’es parti
Non-binaire, végétarienne est sa Barbie
Ils demandent le pardon, demandent protection, j’demande un glaive
Tu rentres par une chatte, tu sors par une chatte, demande à Waze

He will still help them, a worthless thing like ill-gotten gains (ill-gotten)
Head-butt in the final, delightful, my therapy
You’re sixth lord, one bullet and you’re gone
Non-binary, vegetarian is his Barbie
They ask forgiveness, ask for protection, I ask for a sword
You come in through a cat, you leave through a cat, ask Waze

Dans ma tête, y a d’la drogue, des femmes, c’est un cartel colombien (cartel colombien)
Si tu veux, je te dépose dans les flammes, c’est sur mon chemin
Tous ces menteurs sont certifiés, j’comprends plus rien
Pas eux les jefe, plus j’connais les faits, plus j’aime mon chien
Fin du monde sur un prélude de Bach, c’était eux l’attentat
I am a legend, outils dans l’sac, mon malinois
Ils diront que le déluge est là, que l’Arche n’attend pas
C’est même peut-être plus safe de rester avec moi (avec moi)

In my head, there are drugs, women, it’s a Colombian cartel (Colombian cartel)
If you want, I’ll put you in the flames, it’s on my way
All these liars are certified, I understand nothing anymore
Not them the boss, the more I know the facts, the more I love my dog
​​End of the world on a Bach prelude, they were the attack
I am a legend, tools in the bag, my Belgian dog
They’ll say the flood is here, the Ark won’t wait
Maybe it’s even safer to stay with me (with me)

Leave a Comment